Использование испанского сослагательного наклонения с безличными фразами

Обучение, когда использовать сослагательное наклонение на испанском языке может быть проблемой, поэтому, чтобы помочь вам начать, этот урок рассматривает определенный тип простого предложения, которое начинается с "Es + прилагательное или существительное + дие"Английский эквивалент" это + это + прилагательное или существительное +, что ", и использование распространено на обоих языках.

Общее правило об использовании настроение по-испански это требуетEs _____ que"будет сопровождаться глаголом в индикативное настроение если первоначальная фраза выражает уверенность - но в сослагательном наклонении, если она выражает сомнение, неуверенность, желание, вероятность или эмоциональную реакцию. Фраза может рассматриваться как триггер; некоторые фразы вызывают одно настроение, другие - другое. Следующий список далеко не полон, но изучение их должно помочь вам понять, какое настроение будет вызываться другими фразами. В приведенных ниже примерах глаголы, запускаемые выражением «есть», выделены жирным шрифтом.

instagram viewer

Индикативное используется в этих примерах из-за выражения уверенности, хотя эта уверенность может быть мнением, а не фактом.

Нет es dudoso que (Не сомневаюсь что)Нет es dudoso que Estás обязательна реститулар. Не сомневаюсь, что вы обязаны вернуть ее. (В реальной речи, однако, довольно часто используется сослагательное наклонение после "нет эс дудосо, "несмотря на то, что говорят правила грамматики, возможно, потому что"Es dudoso que«всегда сопровождается сослагательным наклонением.)