Разговорный стиль прозы Марка Твена

Описан биографом Марком Крупником как «самый важный культурный критик в [20-е] века среди американских писателей "Лайонел Триллинг наиболее известен своей первой коллекцией очерки, Либеральное воображение (1950). В этом отрывке из его эссе Гекльберри ФиннТриллинг обсуждает «надежную чистоту» прозаического стиля Марка Твена и его влияние на «почти каждого современного американского писателя».

Разговорный стиль прозы Марка Твена

от Либеральное воображениеЛайонел Триллинг

По форме и стильГекльберри Финн это почти идеальная работа.. . .

Форма книги основана на простейшей из всех форм романа, так называемом романе-пикареске или романе дороги, который связывает ее происшествия с линией путешествий героя. Но, как говорит Паскаль, «реки - это дороги, которые движутся», и движение дороги в своей таинственной жизни трансмутирует примитивную простоту формы: Дорога сама по себе является величайшим персонажем в этом романе дороги, и уход героя из реки и его возвращение к ней составляют тонкое и значительное шаблон. Линейная простота изумительного романа еще больше видоизменяется тем, что история имеет четкую драматическую организацию: у нее есть начало, середина и конец, а также растущий интерес интереса.

instagram viewer

Что касается стиля книги, то он не менее, чем окончательный в американской литературе. проза из Гекльберри Финн установленные для письменной прозы достоинства американского разговорный речь. Это не имеет ничего общего с произношение или грамматика. Это связано с легкостью и свободой в использовании язык. Больше всего это связано со структурой предложения, которая является простой, прямой и беглой, поддерживая ритм словесных групп речи и интонации речи. голос.

Относительно языкУ американской литературы была особая проблема. Молодая нация была склонна думать, что знак действительно литературного произведения - это грандиозность и элегантность, которых нет в обычной речи. Поэтому он призвал к большему разрыву между общеупотребительный и его литературный язык, чем, скажем, английская литература того же периода когда-либо позволял. Это объясняет то, что полое кольцо то и дело слышно даже в работах наших лучших писателей в первой половине прошлого века. Английские писатели такого же роста никогда бы не допустили риторический избыток, который характерен для Купера и По и встречается даже в Мелвилле и Хоторне.

И все же, в то время как язык амбициозной литературы был высок и, следовательно, всегда подвергался риску фальши, американский читатель остро интересовался актуальностью повседневной речи. Действительно, ни одна литература не была так увлечена вопросами речи, как наша. «Диалект» который привлек даже наших серьезных авторов, был принят общий язык нашего популярного юмористического письма. Ничто в общественной жизни не казалось таким замечательным, как различные формы, которые могла принимать речь - грубый башмак иммигранта ирландского или неправильное произношение немецкого языка, "влияние" на английском языке, предполагаемая точность бостонца, легендарного звона фермера янки и рывка щуки Графство человек. Марк Твен, конечно, был в традиции юмора, который использовал этот интерес, и никто не мог играть с ним почти так хорошо. Хотя сегодня тщательно изложенные диалекты американского юмора девятнадцатого века, вероятно, кажутся достаточно скучными, тонкие вариации речи в Гекльберри Финн, которой по праву гордился Марк Твен, все еще является частью живости и аромата книги.

Из своего знания о реальной речи Америки Марк Твен выковал классическую прозу. Прилагательное может показаться странным, но оно уместно. Забудьте ошибки и грамматические ошибки, и проза будет двигаться с величайшей простотой, прямотой, ясностью и изяществом. Эти качества отнюдь не случайны. Марк Твен, который много читал, страстно интересовался проблемами стиля; знак самой строгой литературной чувствительности повсюду можно найти в прозе Гекльберри Финн.

Именно эта проза Эрнест Хемингуэй главным образом имел в виду, когда он сказал, что «вся современная американская литература происходит из одной книги Марка Твена Гекльберри Финн«Проза Хемингуэя вытекает из нее прямо и осознанно; так же, как проза двух современных писателей, которые больше всего повлияли на ранний стиль Хемингуэя, Гертруда Стейн и Шервуд Андерсон (хотя ни один из них не мог поддерживать здоровую чистоту своих модель); то же самое можно сказать о прозе Уильяма Фолкнера, которая, как и собственная работа Марка Твена, подкрепляет разговорную традицию литературной традицией. Действительно, можно сказать, что почти каждый современный американский писатель, который добросовестно занимается проблемы и возможность прозы должны прямо или косвенно ощущать влияние Марка Твена. Он мастер стиля, который избегает неизменности печатной страницы, которая звучит в наших ушах с непосредственностью услышанного голоса, самого голоса непритязательной правды.

Смотрите также: Марк Твен о словах и словесности, грамматике и композиции

Эссе Лайонела Триллинга "Гекльберри Финн" появляется в Либеральное воображение, опубликованный издательством Viking Press в 1950 году и в настоящее время доступный в мягкой обложке, опубликованной New York Review of Books Classics (2008).

instagram story viewer