«Вы продолжаете использовать это слово», - говорит Иниго Монтойя Виззини в Невеста принцессы. «Я не думаю, что это означает, что вы думаете, что значит».
Слово, которое Виццини так часто неправильно использует в фильме, непостижимый. Но нетрудно представить другие слова, которые имеют разные значения для разных людей. Значения, которые могут быть даже противоречивымибуквально так.
Конечно, это не необычно для значения слов, чтобы изменить через некоторое время. Некоторые слова (такие как отличночто когда-то означало "глупый" или "невежественный") даже поменять их коннотации. Что особенно интригует - и часто ставит в тупик - это наблюдать за такими изменениями в наше время.
Чтобы показать вам, что мы значит, давайте посмотрим на пять слов, которые могут не означать того, что вы думаете, что они означают: буквально, возникло, ravel, peruse, а также полнокровие.
В отличие от образно, наречие буквально означает «в буквальном или строгом смысле слова в слово». Но многие ораторы имеют привычку употреблять слово довольно
ООНбуквально как усилитель. Возьмите этот пример из речи бывшего вице-президента Джо Байдена:Следующий президент Соединенных Штатов будет доставлен в самый важный момент в американской истории со времен Франклина Рузвельта. У него будет такая невероятная возможность не только изменить направление Америки, но и буквально, буквально изменить направление мира.
(Сенатор Джозеф Байден, выступая в Спрингфилде, штат Иллинойс, 23 августа 2008 г.)
Хотя большинство словарей признают иное употребление этого слова, многие Применение власти (и SNOOTs) утверждают, что гиперболический Чувство буквально испортил его буквальное значение.
Если ваш начальник демонстрирует вам «похвальную похвалу», не думайте, что продвижение по службе находится в разработке. Понял в своем традиционном смысле "оскорбительно лестно или неискренне," похотливый решительно отрицательный коннотации. Но в последние годы похотливый подобрал более комплиментарное значение «полный», «щедрый» или «обильный». Так одно определение более правильное или уместное, чем другое?
Guardian Style (2007), руководство по использованию для писателей на английском блюститель газета, описывает похотливый как «еще один пример слова, которое почти никогда не используется правильно». Прилагательное означает «приторный, чрезмерный, отвратительно излишним, - говорит редактор Дэвид Марш, - и, как некоторые полагают, не является умным словом для полный."
Тем не менее, оба значения этого слова регулярно появляются на страницах Guardian-и почти везде. Дани, похвалы и извинения часто характеризуются как «явные» без намека на сарказм или злобу. Но в рецензии на книгу для Независимый в которой Ян Моррис описал любовницу лорда Нельсона как «гротескную, тучную и толстую», мы чувствуем, что она имела в виду старшее значение этого слова.
Наличие обоих способов может привести к путанице. Когда репортер экономики для Время Журнал вспоминает «счастливые времена», он просто подразумевает «процветающую эру» или он выносит суждение о возрасте самоудовлетворения избытка? Для Нью-Йорк Таймс писатель, который бросился на «здание с огромными рядами металлических окон, окруженное богатым экраном из глазурованной терракоты, особенно похотливый на втором этаже, «именно то, что он имел в виду, можно только догадываться.
Раскрытие значения Raveling
Если глагол Unravel означает «развязать», «расшифровать» или «распутать», логично предположить, что запутывать должно означать обратное - запутывать или усложнять. Правильно?
Ну да и нет. Вы видите, запутывать это одновременно антоним и синоним за Unravel. Происходит от голландского слова "свободная нить" запутывать может означать либо путать, либо распутывать, усложнять или уточнять. Что делает запутывать пример Янус словоСлово (как санкция или износ) что имеет противоположные или противоречивые значения.
И это, вероятно, помогает объяснить, почему запутывать так редко используется: вы никогда не знаете, собирается ли он вместе или разваливается.
Просматривая Новое Слово Януса
Другое слово Янус это глагол Грузоперевозки. Со времен средневековья Грузоперевозки означает читать или изучать, обычно с большой осторожностью: просматривая документ означает его тщательное изучение.
Затем произошла забавная вещь. Некоторые люди начинают использовать Грузоперевозки как синоним «skim» или «scan» или «read read» - противоположность традиционному значению. Большинство редакторов все еще отвергают это использование романа, отклоняя его (в Генри ФаулерФраза) как удлинитель скольжениято есть растягивая слово за пределы его обычных значений.
Но следите за своим словарем, поскольку, как мы видели, это один из способов изменения языка. Если достаточно людей продолжают «растягивать» смысл Грузоперевозкиперевернутое определение может в конечном итоге вытеснить традиционное.
полнокровие Пинатас
В этой сцене из фильма 1986 года ¡Три Amigos !, злодейский персонаж Эль Гуапо разговаривает с Джефе, его правой рукой:
ХефеЯ положил много прекрасных пиньят в кладовую, каждая из которых наполнена небольшими сюрпризами.
Эль Гуапо: Много пиньят?
ХефеДа, многие!
Эль Гуапо: Вы бы сказали, что у меня есть полнокровие из пиньят?
Хефе: Что?
Эль Гуапо: A полнокровие.
ХефеДа, у вас есть множество.
Эль Гуапо: Jefe, что такое полнокровие?
Хефе: Почему, Эль Гуапо?
Эль ГуапоНу, вы сказали мне, у меня есть множество. И я просто хотел бы знать, если вы знаете, что такое полнокровие является. Я не хотел бы думать, что человек скажет кому-то, что у него есть изобилие, и затем узнает, что у этого человека есть без понятия что значит иметь множество.
ХефеПростите меня, Эль Гуапо. Я знаю, что у меня, Джеф, нет твоего превосходящего интеллекта и образования. Но может ли быть так, что ты опять злишься на что-то еще и хочешь разобраться со мной?
(Тони Плана и Альфонсо Арау в роли Джефа и Эль Гуапо в ¡Три Amigos!, 1986)
Независимо от его мотивов, Эль Гуапо задает справедливый вопрос: что именно является полнокровие? Как выясняется, этот греческий и латинский ритуал - пример слова, которое претерпело мелиорацияТо есть повышение значения от отрицательного до нейтрального или благоприятного значения. В одно время полнокровие означало надизобилие или нездоровый избыток чего-либо (Очень много piñatas). Теперь он обычно используется в качестве синонима без суждения для «большого количества» (много из пиньят).