Определение родного языка плюс 20 лучших в мире

Термин «родной язык» относится к человеку родной язык - это язык, изученный с рождения. Также называется родным языком, доминантным языком, домашним языком и родным языком (хотя эти термины не обязательно являются синонимами).

Современные лингвисты и педагоги обычно используют термин L1 для обозначения первого или родного языка (родной язык) и термин L2 для обозначения второго языка или иностранного языка, который в настоящее время учился.

Использование термина «родной язык»

«[T] он обычно использует термин« родной язык »... обозначает не только язык, который учат у своей матери, но также доминантный и домашний язык говорящего; то есть не только первый язык в зависимости от времени приобретения, но и первый в отношении его важности и способности говорящего овладеть его лингвистическими и коммуникативными аспектами. Например, если языковая школа объявляет, что все ее учителя являются носителями английского языка, мы, скорее всего, будем жаловаться, если узнаем позже, что хотя учителя Некоторые смутные детские воспоминания о том времени, когда они разговаривали со своими матерями на английском языке, они выросли в какой-то неанглоязычной стране и свободно говорят на втором языке. только. Точно так же в

instagram viewer
перевод В теории утверждение, что человек должен переводить только на свой родной язык, на самом деле является утверждением, что человек должен переводить только на свой первый и доминирующий язык.

« неопределенность этого термина привели некоторые исследователи к утверждению... что различные коннотативные значения термина "родной язык" варьируются в зависимости от предполагаемое использование слова и различия в понимании этого термина могут иметь далеко идущие и зачастую политические последствия «.

(Покорн, Н. Бросая вызов традиционным аксиомам: перевод на язык, не относящийся к матери. Джон Бенджаминс, 2005.)

Культура и родной язык

«Это языковая общность родного языка, языка, на котором говорят в регионе, который обеспечивает процесс инкультурации, превращение индивида в определенную систему лингвистический Восприятие мира и участие в многовековой истории языкового производства ».

(Тулашевич, В. и А. Адамс, "Что такое родной язык?" Обучение родному языку в многоязычной Европе. Континуум, 2005.)

«Культурная власть может... иметь неприятные последствия, когда выбор тех, кто принимает американскость по языку, акценту, одежде или выбору развлечений, вызывает негодование у тех, кто этого не делает. Каждый раз, когда индеец принимает американский акцент и сдерживает свое «влияние родного языка», как призыв Центры маркируют это, надеясь получить работу, это кажется более девиантным и разочаровывающим, чтобы иметь только индийца акцент."(Гиридхарадас, Ананд. "Америка видит небольшое возвращение от" Knockoff Power "." Нью-Йорк Таймс4 июня 2010 г.)

Миф и идеология

«Понятие« родной язык », таким образом, представляет собой смесь мифа и идеологии. Семья не обязательно является местом, где передаются языки, и иногда мы наблюдаем перерывы в передача, часто переводимая изменением языка, с детьми, приобретающими в качестве первого языка тот, который доминирует в среде. Это явление... касается всех многоязычный ситуации и большинство ситуаций миграции ".
(Кальве, Луи Жан. На пути к экологии мировых языков. Polity Press, 2006.)

20 лучших родных языков

«Родным языком более трех миллиардов человек является один из 20: китайский, испанский, английский, хинди, арабский, китайский, Португальский, бенгальский, русский, японский, яванский, немецкий, китайский, корейский, французский, телугу, маратхи, турецкий, тамильский, Вьетнамцы и урду. английский это лингва франка цифровой эпохи, и те, кто использует его в качестве второго языка, могут превзойти численность носителей языка на сотни миллионов. На каждом континенте люди оставляют свои исконные языки ради доминирующего языка большинства своего региона. Ассимиляция приносит неоспоримые выгоды, особенно в связи с ростом использования интернета и стремлением сельской молодежи к городам. Но потеря языков, передаваемых на протяжении тысячелетий, наряду с их уникальным искусством и космологией, может иметь последствия, которые не будут поняты, пока не станет слишком поздно их менять ».
(Турман, Джудит. «Потеря слов». Житель Нью-Йорка30 марта 2015 г.)

Легкая сторона родного языка

Подруга Гиба: Забудь ее, я слышал, что она любит только интеллектуалов.
Гиб: Так? Я интеллектуал и все такое.
Друг Гиба: Ты заваливаешь английский. Это твой родной язык и прочее ".
(Конечно, 1985)

instagram story viewer