«Назад к лету»

«Назад к лету» - бесплатная пьеса, написанная Уэйдом Брэдфордом. Школы и некоммерческие организации могут выполнять эту работу без выплаты роялти.

На протяжении всего сценария есть направления сцены указывает, когда песня может быть выполнена. Директора и учителя могут выбрать любую песню / караоке, которую они считают подходящей, или они могут просто пропустить номер песни и продолжить со сценарием.

Не стесняйтесь веселиться: проявлять творческий подход, добавлять шутки, вносить изменения. Только не забудьте сделать это положительным театральным опытом для молодых исполнителей и их аудитории.

Сцена первая:

Огни появляются, когда играет счастливая летняя музыка. Дети ходят взад и вперед по сцене. Некоторые пропускают, летают воздушные змеи, скакалка, замедленный бейсбол. После того, как песня исчезает, входят два друга, Скотт и Лиам.

Скотт: Это лучшее лето в истории.

Лиам: Надеюсь, это никогда не кончится.

Скотт: Не будет. Этот отпуск будет длиться вечно.

Входит строгий, лысый мужчина. (Эту роль может сыграть взрослый или ребенок, одетый как директор школы.)

instagram viewer

Директор Финли: ХА! Это то, что ты думаешь!

Скотт и Лиам: директор Финли!

Финли: У вас, дети, хорошее лето?

Скотт и Лиам: Да.

Финли: Бьюсь об заклад, кажется, ты никогда не вернешься в школу. Ну, угадай, какая сегодня дата.

Скотт: что-то в июне.

Лиам: начало июля?

Финли: 19 августа. Школа начинается через два дня. Лето прошло, дети. Увидимся в понедельник.

Скотт: О нет!

Лиам: Как это случилось?

Финли: Время летит, когда тебе весело! (Выходит из смеха.)

Их друг Шелли, очень умная молодая леди, входит с каким-то странно выглядящим гаджетом и кексом.

Шелли: Привет, ребята!

Скотт и Лиам: (в депрессии.) Привет.

Шелли: Хочешь кекс?

Скотт и Лиам: Нет.

Шелли: Хочешь поиграть с моим новым изобретением? Это машина времени.

Лиам: Извините, Шелли, мы не в настроении.

Шелли: Что не так?

Скотт: Мы в депрессии, потому что наше лето практически закончилось.

Лиам: Я бы хотел, чтобы был какой-то путь, которым мы могли бы вернуться к началу июня. (Внезапное осознание.) Эй, подожди минутку! Вы сказали "кекс"?

Скотт: Подожди, ты построил машину времени?

Шелли: Да, я провела в прошлом месяце, превращая ipad моей мамы в конденсатор. Хотите увидеть, как это работает?

Лиам: Конечно! Можем ли мы использовать его, чтобы снова начать летние каникулы? (Другие дети выходят на сцену, чтобы посмотреть, что происходит.)

Шелли: Конечно!

Скотт: Тогда пошли!

Шелли: Но сначала мы должны надеть защитные шлемы. Всегда помните: безопасность прежде всего.

Шелли: Хорошо, координаты установлены на 3 июня. Огни мигают; кнопки работают, конденсатор потока… поток. И мы связываем руки. Топать ногами. Вот так!

Лиам: Назад в лето!

Забавный, авантюрный инструментал, когда дети бегают по кругу, а затем бросаются со сцены, когда свет переключается на молодого человека по имени Джефф. Он бегает по сцене в плаще, притворяясь супер-героем.

Продолжить чтение: "Назад к лету" Сцена вторая

Голос мамы: (вне сцены) Джефф? Джеффри? Джеффри Натан Джонсон, ответь своей матери.

Джефф: Мама, я тренируюсь быть супер героем!

Голос мамы: Хорошо, используй свои сверхспособности, чтобы вынести мусор!

Джефф: Хорошо. (Эффекты сцены на другой стороне сцены.) Вау! Путешествие во времени дети входят.

Скотт: Я думаю, что это сработало!

Лиам: Эй, дети, какое сегодня число?

Джефф: 3 июня.

Шелли: Это работает! Моя машина времени работает!

Скотт: Теперь давайте максимально использовать это лето.

Лиам: да. Давай посмотрим телевизор.

Шелли: Эй, ребята, вы заметили, как все выглядит странно?

Скотт: Да, ваш телевизор выглядит иначе. Это большой и некрасивый и старый.

Лиам: кого это волнует? Включите MTV. Давайте посмотрим Джерси Шор.

Скотт: Джерси Шор не включен. Единственное, что есть на MTV, это музыкальные клипы.

Лиам: что происходит?

Скотт: Где мы?

Лиам: Когда мы?

Девушки в ярких смайликах входят.

Скотт: Кто эти девушки?

Шелли: А чего они хотят?

Музыкальный номер: Девочки поют песню 80-х.

Скотт: Эти девушки странные.

Шелли: Они просто хотят повеселиться.

Лиам: Ребята... Я не думаю, что мы в нужном месте. Я думаю, что мы потерялись.

Скотт: Как будто мы не в том районе?

Шелли: Я думаю, что мы не в том десятилетии.

Лиам: Как ты можешь быть уверен.

Директор Финли (с пышными волосами): Хороших летних девушек. Не забывайте, время летит, когда вам весело.

Лиам: Боже мой, мы в 80-х.

Скотт: Верни нас! Забери нас прямо сейчас!

Шелли: Я не могу включить его снова. Это не работает!

Лиам: О нет!

Джефф: Эй, я слышал, вы, ребята, сказали, что вам нужна помощь?

Лиам: Ты не поверишь в это, малыш, но мы потерялись во времени.

Джефф: Похоже, тебе нужен герой.

Лиам: Да, я думаю.

Джефф: Ну, тебе повезло. Потому что я тренируюсь, чтобы быть... супер героем!

Музыкальный номер: героическая песня... может быть что-то вроде «Мне нужен герой».

Джефф: Итак, что ты думаешь?

Лиам: Малыш, не бросай свою дневную работу.

Джефф: У меня нет дневной работы.

Лиам: Я имею в виду, что на самом деле у вас нет сверхспособностей, поэтому, возможно, вам следует попробовать заняться чем-то другим в свое время

Джефф: (больно). О, я вижу.

Шелли: Лиам, будь милым. Лиам: Я имею в виду, смотри, малыш... Ты выглядишь знакомо. Как вас зовут?

Джефф: Джефф.

Лиам: Эй, классное имя. Моего папу зовут Джефф. (Думает на мгновение.) Нет. Джефф, мы будем рады вашей помощи, даже если у вас нет сверхспособностей. Шелли, давай найдем новые батарейки или еще что-нибудь.

Шелли: А может, нам стоит попытаться найти новую одежду или что-то в этом роде. Я чувствую, что я здесь не вписываюсь.

Музыкальный номер: еще одна песня 1980-х с использованием ансамбля. В конце песни сцена очищается, и Джефф входит сам. Он держит Машину времени.

Джефф: Эй, ребята... Ребята? Я думаю, я понял, что не так с вашей машиной. Вам просто нужно было нажать эту кнопку.

Шелли: Подожди! Не трогай это!

(Звуковой эффект - Джефф исчезает за каплей.)

Скотт: О нет! Что мы наделали?

Лиам: Что мы будем делать?

Мама: (вне сцены.) Джефф!

Шелли: Он занят! (Пауза.) Путешествие во времени ...

Мама: (со сцены.) Джефф Натан Джонсон! Иди сюда!

Лиам: Джефф Натан Джонсон! Это мой папа! Этот ребенок мой папа!

Шелли: Исправление. Этот ребенок был твоим отцом. Теперь он куда-то вернулся.

Лиам: Но куда он пошел?

Свет меняется, показывая Джеффа в окружении нескольких древних египтян, которые склоняются перед ним.

Джефф: Привет. Меня зовут Джефф.

Египтяне: Привет, Джефф!

Джефф: Э-э-э

Драматическую песню исполняет египетская королева и весь актерский состав. (Рассмотрим классную песню, например, «Мы принадлежим» Пата Бенатара.)

Джефф: мне здесь не место!

Королева: Конечно, будешь, мой будущий муж. Когда вы появились из ниоткуда и учили нас песням Пэта Бенатара, мы знали, что это знак того, что вы - наш избранник, и что вы приведете нас к величию.

Джефф: Что я должен делать?

Египетский парень № 1: Пророчество предопределило, что вы закончите строительство Великих пирамид.

Джефф: Великие пирамиды? Куда?

Египетский парень № 1: (Указывает на шаги.) Прямо там.

Джефф: (Встань на ступеньки.) Это великие пирамиды?

Египетский парень: Ну, мы только начали.

Джефф: Я не хочу быть здесь. Я не понимаю, что происходит. Я хочу свою мамочку!

Мама медленно ступает на сцену.

Джефф: Я сказал мамочке.

Мама медленно пошатывается со сцены.

Королева: Не беспокойся, муж будет. Все, что вам нужно сделать, это командовать своими слугами, пока они трудятся и строят для вас. Вы обнаружите, что наше королевство - это рай.

Джефф: У вас есть видеоигры?

Королева: я даже не знаю, что это значит.

Джефф и королева выходят. Он случайно оставил свою Машину времени на сцене. Входят два истощенных египетских рабочих.

Египетская девушка № 1: Я устала трудиться и строить под командованием этого нового фараона.

Египетская девушка № 2: Да, что делает его таким замечательным? Это его глупая коробка? Я не понимаю, в чем дело?

Египетская девушка № 1: Что делает эта кнопка?

Джефф: Нет, не трогай это !!!

Девочки кружатся и путешествуют во времени ...

Новая сцена: Нью-Йорк, конец 1800-х годов

Египетская девушка № 2: Ух ты! Где мы?!

Египетская девушка № 1: Что это за странное место с еще более странным запахом?

Hot Dog Man: Это запах Нью-Йорка!

Египетская девушка № 2: Мы не в Египте?

Hot Dog Man: НЕТ, ты на рубеже веков, Америка!

Египетская девушка № 2: Америка?

Hot Dog Man: Знаешь, страна свободного дома храбрых?

Египетская девушка № 1: бесплатно? Как на свободе? Нам больше не нужно ни работать, ни трудиться! (Они прыгают вверх и вниз взволнованно.)

Газетный Человек: Эй, ребята, перестаньте бездельничать и доставьте эти газеты!

Newsie: Давай, Newsies, давай приступим к работе!

Две египетские девушки стонут и присоединяются к новостям.

Музыкальный номер: нью-йоркская / новостная песня.

Александр Белл входит. Он подходит к двум молодым женщинам.

Александр: Добрый день, дамы.

Молодая леди: мы встречались? Ты выглядишь знакомо.

Александр: Почему, полагаю, вы, наверное, слышали обо мне. Меня зовут Александр Грэм Белл, изобретатель телефона.

Молодая леди: Мое слово. Как вы когда-либо думали о таком удивительном устройстве.

Александр: просто. Я изобрел телефон, чтобы быть первым, кто задал этот вопрос: могу ли я получить ваш номер?

Молодая леди: Добрый день, мистер Белл.

Александр: Но я просто хотел ...

Молодая леди № 2: Она сказала, хорошего дня!

Барышни штурмуют, оставляя Александра удрученным.

Александр: Я надеюсь, что мое следующее изобретение может исправить разбитое сердце.

Александр Белл замечает машину времени, лежащую на земле.

Александр: Какое странное устройство. Что делает эта кнопка?

Египетские девушки: не трогай это!

Александр путешествует во времени, кружится по сцене. Он оказывается перед пиратом.

Александр: Gad Zooks! Пират!

Пират: Arg, что делает эта кнопка?

Александр: не трогай это!

Пиратское время путешествует, кружится, пока не наткнется на ковбоя.

Пират: Арг! Где я? Это место выглядит как какая-то пустыня. Есть там кто-нибудь ?!

Играет хорошая, плохая, уродливая ковбойская музыка. Крутой вид ковбой выходит на сцену.

Ковбой: Ну, хорошо, похоже, у нас одноглазый, модно одетый, городской пиджак в городе Дедвуд. И что это за миленькая вещь, которую ты используешь в своих руках? (Пытается взять машину времени.)

Пират: Арг! Убери свои руки от моей добычи.

Ковбой: я не хочу твоей добычи; Я хочу эту штуковину прямо здесь.

Пират: Как ты смеешь так говорить с великим капитаном Макфлай ?!

Ковбой: О да? Ну, я Бифф Малыш.

Пират: Никогда не слышал о тебе.

Ковбой: (стучит по голове пиратов.) Привет, МакФлай, кто-нибудь там? Теперь дай мне эту вещь!

Они борются за машину времени, затем внезапно одновременно нажимают кнопку, отправляя их обоим через время.

Новая сцена: Голливуд, 1932

Голливудский режиссер: Хорошо, дамы, выстраивайтесь на прослушивание. Теперь я знаю, что нас всех пугает быть здесь, я большой режиссер кино, а вы - маленькие человечки, каждый из вас здесь, в Голливуде, впервые. Теперь нет никакого давления. Мы просто будем петь и танцевать, как сказал вам хореограф, а затем мы выберем одного из вас, чтобы стать знаменитостью, всемирно известной кинозвездой. Остальным из вас придется вернуться домой и продолжать наслаждаться великой депрессией. Это звучит хорошо?

Ширли: Конечно, мистер Директор!

Голливудский режиссер: Вы, вы очаровательны. Как тебя зовут, малыш?

Ширли: Почему меня зовут Ширли Темпл.

Голливудский режиссер: мне это нравится. У этого есть хорошее кольцо к этому. Хорошо, дети, давайте сделаем пробежку. Готов? И пять, шесть, семь восемь!

Музыкальный номер: Они поют песню типа «хороший корабль-леденец».

Голливудский режиссер: Хорошо, теперь я хочу увидеть это еще раз, но на этот раз... Что в мире?

Пират и Ковбой входят из своего времени.

Голливудский режиссер: Эй, вы двое! Вы здесь для прослушивания?

Пират: Арг?

Голливудский режиссер: Торопись, встань в очередь. У меня нет всего дня. Ладно. Пять, шесть, семь, восемь.

Короткий музыкальный реприз с пиратом и ковбоем.

Голливудский режиссер: Бриллиант. Ковбой. Пират. Вы наняты! (Ковбой и пиратский прыжок вверх и вниз, как будто они только что выиграли конкурс красоты.)

Ширли Темпл: (поднимая машину времени.) Ширли Темпл отомстит!

Пират и Ковбой: не трогай эту кнопку!

Ширли Темпл нажимает кнопку. Черный

Вариант музыкального номера с ансамблем.

В аудитории звонит телефон. Взрослый Джефф Джонсон сидит в аудитории, когда его мобильный телефон громко звонит.

Взрослый Джефф: что? О, чувак, я думал, что настроил это, чтобы вибрировать. Простите, ребята, это стыдно. О, это от моего ребенка, Лиам. Я лучше возьму это. Ли?

Огни на сцене. Лиам, Скотт и Шелли разговаривают по недавно изобретенному телефону времени.

Лиам: папа? Вы меня слышите?

Шелли: Это работает! My Time Phone работает!

Взрослый Джефф: где ты?

Лиам: Мы случайно путешествовали во времена 1980-х!

Взрослый Джефф: А ты позвонил в мою камеру? Счет за телефон стоит дорого! Я надеюсь, что вы не нарушили пространственно-временной континуум, потому что я вас заземлю

Лиам: Папа, вот почему мы звоним. Там все нормально?

Взрослый Джефф: наверное. Вещи, как они всегда были. Цены на газ высокие. Пицца имеет приятный вкус. Храм королевы Ширли правит миром железным кулаком.

Лиам: О нет! Это хуже, чем я думал! Что мы будем делать?

Взрослый Джефф: Ну, тебе лучше разобраться. Я хочу, чтобы ты вернулся как можно скорее! Ты слышишь меня, молодой человек, я хочу, чтобы ты вернулся. Так же, как та песня, которую поет Джексон Восьмерка.

Лиам: Я думаю, ты имеешь в виду Джексон Пять, папа.

Взрослый Джефф: Мальчик, ты действительно испортил пространственно-временной континуум.

Lip-Sync / Dance Number с песней типа Джексон Пять.

Blackout.

Будущее. Год 2072.

Старик подходит к криогенной камере. (Который может или не может быть картонной коробкой.)

СТАРИК: Что это? Криогенная камера из 1980-х? Там написано: не оттаивайте, пока кто-то не изобрел машину времени. О боже, я должен немедленно разморозить этих бедных молодых людей. Он открывает комнату. Шелли, Скотт и Лиам выходят - очень холодно.

Шелли: Брр!

Скотт: Так холодно.

СТАРИК: Добро пожаловать в будущее! Год две тысячи семьдесят два!

Шелли: О дорогой. Я не думаю, что у вас есть машина времени, которую мы могли бы одолжить.

СТАРИК: Тебе повезло, друзья мои. Это доставит вас куда угодно.

ШЕЛЛИ: Круто! Вы построили это сами?

СТАРИК: Нет. Я купил его. Я самый богатый человек на планете!

ЛИАМ: Большое спасибо, мистер ...

СТАРИК: Мистер Бибер. Но ты можешь звать меня Джастин.

Старик танцует под звуки музыки Джастина Бибера.

Скотт: Хорошо, пойдем домой!

ЛИАМ: Но сначала мы должны исправить некоторые вещи по пути. (Они пантомимы заводят машину. Кстати: машина может быть просто рулевым колесом - это может быть цитатой из Delorian... это зависит от того, что лучше всего подходит для песни.)

SONG: DRIVE MY CAR, или какая-нибудь другая песня, связанная с вождением.

Когда девочки поют эту песню, Лиам, Шелли и Скотт "ездят" взад и вперед, собирая каждого человека, который был потерян во времени: египетских девушек, больной любовью Александр Белл (с которым они сотрудничают с египетской царицей), пират, ковбой и Ширли Темпл и, конечно, молодой Джефф Джонсон.

Шоу может закончиться здесь. Или можно продолжить с этим необязательным дополнением:

ЛИАМ: Ну, мой папа вернулся в 1980-х, где он и находится. И все остальные, где они должны быть. Я думаю, что все вернулось к норме.

Скотт: Да. За исключением того, что сейчас мы должны вернуться в школу.

ШЕЛЛИ: Хотелось бы, чтобы мы могли начать все это заново. Подождите... Я знаю... Давайте снова сделаем Time Warp!

Финальный музыкальный номер должен быть веселым и увлекательным, включающим весь актерский состав. (В нашей постановке мы использовали забавную пародию на бродвейскую песню, меняя текст песни, чтобы сделать ее специфичной для нашего шоу (не говоря уже о том, что она подходит для детей).

Конец.