Героические куплеты: кто они и чем занимаются

Героические куплеты являются парными, рифмующимися стихами (обычно пятистопный ямб) найден в эпическом или длинном Повествование английской поэзии и переводы. Как вы увидите, существует множество качеств, которые отличают героические куплеты от обычных куплетов.

Определение куплета

Куплет - это две строки поэзии, которые находятся рядом друг с другом. И, что более важно, они связаны и вместе составляют законченную мысль или предложение. Их тематическая или синтаксическая связь более важна, чем их физическая близость. Эта цитата из "Ромео и Джульетта«Отличный пример куплета:

Спокойной ночи спокойной ночи. Сладка горечь расставания
Что я скажу спокойной ночи до завтра.

Эти строки из Филлис Уитли«На добродетели», однако, не куплет:

Но, о душа моя, не впадай в отчаяние,
Добродетель рядом с тобой и с нежной рукой ...

Таким образом, хотя все куплеты представляют собой две последовательные строки, не все пары последовательных строк являются куплетами. Чтобы быть куплетом, линии должны быть единым целым, как правило, автономными и законченными. Линии могут быть частью более крупной или закрытой строфы.

instagram viewer

Определение героического куплета

Несколько характеристик отличают героический куплет от обычного куплета. Героический куплет всегда рифмован и обычно в пентаметре ямба (хотя есть некоторые вариации метра). Героический куплет также обычно закрыт, что означает, что обе строки заканчиваются (каким-либо знаком пунктуации), и эти строки представляют собой отдельную грамматическую единицу.

Эта цитата из Шекспира "Сонет 116"является отличным примером рифмованного, замкнутого купола пятистопного ямба. Это, однако, не героический куплет.

Если это будет ошибкой и со мной,
Я никогда не пишу, и ни один человек никогда не любит.

Это подводит нас к окончательной квалификации: контекст. Для того, чтобы куплет был героическим, он должен быть героическим Это, очевидно, немного субъективно, но в большинстве случаев определить, является ли стихотворение «героическим», довольно легко.

Примеры героических куплетов

Вот несколько хороших примеров героических куплетов из стихов, с которыми вы, возможно, знакомы:

Из перевода Джона Драйдена "Вергилия"Энеида":

Вскоре вступили их хозяева в кровавую битву
Но к западу от моря солнце закатилось.
Intrench'd перед городом, обе армии лежат,
Пока Ночь с собольими крыльями вовлекает небо.

Итак, давайте пройдемся по нашему контрольному списку:

  1. Куплеты? Да. Отрывок состоит из двух пар строк, которые являются закрытыми грамматическими единицами.
  2. Рифма / метр? Проверьте и проверьте. Эти линии имеют тесную ямбическую пентаметр и рифмуются (с почти рифмой между «join'd» и «declin'd»).
  3. Героическая? Абсолютно. Немногие произведения более героичны, чем «Энеида».

Другой пример:

И он биган с правым мири
Его сказка анона и сейда, как вы можете здесь.
  1. Куплет? Да. Это пара закрытых линий.
  2. Рифма / метр? Да. Рифмованные линии в пятистопном ямбе.
  3. Героическая? Эти строки взяты из общего пролога Джеффри Чосера «Кентерберийские рассказы», ​​эпической, героической сказки.

Последний пример:

Таким образом поведение выиграло приз, когда смелость провалилась,
И красноречивость нашей жестокой силы.
  1. Куплет? Да.
  2. Рифма / метр? Определенно.
  3. Героическая? Да. Этот пример взят из «Метаморфоз» Овидия, переведенных сэром Сэмюэлем Гартом и Джоном Драйденом.

Поэтому в следующий раз, когда вам будет интересно, являются ли строки, которые вы читаете, героическими куплетами, просто проверьте эти три вещи, и вы получите ответ.

Героический и Александр Папа

Как и во всех влиятельных и важных литературных движениях и концепциях, у героического куплета есть своя собственная пародия - имитация-героическая, чаще всего ассоциируемая с Александром Папой.

Считается, что фальшивые героические поэмы были ответом на поток эпических, пасторальных, героических поэм, которые были написаны в 17 веке. Как и в случае с любой культурной тенденцией или движением, люди искали что-то новое, что могло бы подорвать установленные эстетические нормы (подумайте папа или странный аль янкович). Таким образом, писатели и поэты приняли форму и контекст героической или эпической поэмы и поиграли с ней.

Одно из самых известных стихотворений Папы "Похищение Замка" является типичным героическим насмешкой как на макро, так и на микро уровнях. Папа принимает незначительное преступление - стрижка волос молодой женщины женихом, который хочет, чтобы прядь ее волос была подарена на память, - и создает повествование эпических пропорций, полное мифа и магии. Папа насмехается над героическим стихотворением двумя способами: превращая тривиальный момент в своего рода великую сказку и подрывая формальные элементы, а именно героический куплет.

Из Третьей Песни мы получаем этот часто цитируемый куплет:

Вот ты, великая Анна! кому подчиняются три Царства,
Может быть, иногда советник берут, а иногда чай.

По сути, это героический куплет (замкнутые строки, рифмованный ямбический пентаметр, эпический сеттинг), но во второй строке также происходит нечто символическое. Папа противопоставляет высокий язык и голос эпическая поэма с повседневными случаями. Он устанавливает момент, который чувствует, как будто он принадлежит римскому или Греческая мифология а затем подрезает его "и иногда чаем". Используя «взять», чтобы вращаться между «высоким» и «низким» миром - можно «прими совет», а можно «выпить чаю» - Пойп использует условности героического куплета и склоняет их под свою комедию дизайн.

Заключительные мысли

И в своих первоначальных, и в пародийных формах героический куплет является важной частью эволюции западной поэзии. С его ритмом вождения, жесткой рифмой и синтаксической независимостью, он отражает предмет, который изображает - рассказы о приключениях, войне, магии, настоящей любви и, да, даже украденном прядь волос. Из-за своей структуры, своей истории и традиций героический куплет обычно довольно узнаваем, что позволяет нам внести дополнительный контекст в стихи, которые мы читаем.

Возможность идентифицировать героические куплеты в стихотворении позволяет нам увидеть, как они могут влиять и формировать наш опыт чтения и интерпретации.

источники

  • Чосер, Джеффри. «Кентерберийские рассказы: генеральный пролог». Фонд поэзииФонд поэзии, www.poetryfoundation.org/poems/43926/the-canterbury-tales-general-prologue.
  • "Куплет." Фонд поэзииФонд поэзии, www.poetryfoundation.org/learn/glossary-terms/couplet.
  • Онлайн библиотека Свободы. "Энеида "(Драйден Транс.) - Онлайн библиотека свободы, oll.libertyfund.org/titles/virgil-the-aeneid-dryden-trans.
  • Метаморфозы Овидия. Перевод сэра Сэмюэля Гарта, Джона Драйдена и др., Интернет-архив классики, Дэниел С. Стивенсон, classics.mit.edu/Ovid/metam.13.thirteen.html.
  • Папа Александр. “Похищение Замка: героически-комическая поэма. В пяти песнях"Коллекции восемнадцатого века онлайн, Университет Мичигана.
  • "Ромео и Джульетта." Ромео и Джульетта: вся игра, shakespeare.mit.edu/romeo_juliet/full.html.
  • Шекспир, Уильям. «Сонет 116: не дай мне вступить в брак с истинным разумом». Фонд поэзииФонд поэзии, www.poetryfoundation.org/poems/45106/sonnet-116-let-me-not-to-the-marriage-of-true-minds.
  • Уитли, Филлис. «О добродетели». Фонд поэзииФонд поэзии, www.poetryfoundation.org/poems/45466/on-virtue.
instagram story viewer