Как спрягать глагол "Lavorare" по-итальянски

Lavorare является правильным глаголом первого сопряжения, с типичным -находятся образец окончания глагола, что значит работать и который дал английскому термины труд, труду и рабочему. В зависимости от контекста, одно слово на итальянском языке может переводиться на английские синонимы, как «трудиться» и «дружить».

Как на английском, lavorare чаще всего используется как непереходный глагол, хотя и сопряжён со вспомогательным глаголомavereв его сложных временах. Помните, это означает, что прямого объекта нет, и обычно за глаголом следует предлог или даже наречие: Lavorare Duro (упорно работать), lavorare tutta la notte (работать всю ночь), уборная за жизнь (работать, чтобы жить), Lavorare da Falegname (работать плотником).

Когда он используется транзитивно, сопровождаемый прямым объектом, обычно описывается акт обработки материала: Lavorare La Terra (для обработки почвы или земли, что также может быть способом сказать, что вы фермер) или Lavorare Il Legno (Работать с деревом, значит также плотник или столяр).

instagram viewer

В его местоименной / рефлексивной формеlavorarsi- глагол означает «работать над кем-то», «уродить» или «найти»: Beppe si è lavorato il suo amico Bene Bene. Беппе хорошо повозил своего друга.

В таблицах сопряжения ниже вы найдете lavorare в нескольких из его наиболее распространенных конструкций.

Indicativo Presente: настоящее индикативное

ОбычныйPresente.

Io Лаворо Oggi lavoro a un articolo. Сегодня я работаю / работаю над статьей.
Tu Lavori Tu lavori l'oro di carriera? Ты работаешь / работаешь с золотом как карьера?
Lui / лей / Lei lavora Марко Лавора да Опера Перче Нон Трова Альтро Лаворо. Марко работает рабочим, потому что не может найти другую работу.
Noi lavoriamo Questa Settimana Lavoriamo темп темп. На этой неделе мы работаем полный рабочий день.
Вой lavorate Voi lavorate в Банке да Quando VI Коноско. Вы работаете / работали в банке с тех пор, как я вас знаю.
Loro / Loro lavorano Nel cantiere lavorano tutti и giorni fino all'alba. На верфи они работают до рассвета каждый день.

Indicativo Passato Prossimo: настоящее совершенное представление

Passato Prossimoсделан из подарка вспомогательного и участие пассатокоторый в случае с lavorare lavorato.

Io Хо Лаворато Oggi ho lavorato un articolo tutto il giorno. Сегодня я работал над статьей весь день.
Tu хай лаворато Тутта ла вита хай лаворато л'оро. Всю жизнь ты работал золотом / золотом.
Lui / лей / Lei ха лаворато Марко ха Лаворато Семпер да Операио. Марко всегда работал чернорабочим.
Noi Abbiamo Lavorato Questo mese abbiamo lavorato tempio pieno. В этом месяце мы работали полный рабочий день.
Вой Avete Lavorato Voi Avete Lavorato в Банке Сиена Тутта ла Каррьера. Вы работали / работали в банке в Сиене весь ваш перевозчик.
лоро ханно лаворато Иери аль кантьере ханно лаврато фино алльба. Вчера на верфи они работали до рассвета.

Indicativo Imperfetto: несовершенный показатель

Обычныйimperfetto.

Io lavoravo Quando Sei Arrivata Lavoravo и Articolo Sulla Moda. Когда ты приехал, я работал над статьей о моде.
Tu lavoravi Quando ti ho conosciuto tu non lavoravi ancora l'oro. Когда я встретил тебя, ты еще не работал золотом / золотом.
Lui / лей / Lei lavorava Marco lavorava da operaio quando si и fatto мужчина. Марко работал чернорабочим, когда получил травму.
Noi lavoravamo Prima lavoravamo темп темп; адессо лавориамо джорната. Раньше мы работали полный рабочий день; теперь нас нанимают по дням.
Вой lavoravate Prima di diventare insegnanti lavoravate в банке? Прежде чем стать учителем, вы работали в банке?
Loro / Loro lavoravano Anni fa nel cantiere lavoravano semper fino all'alba; Адессо Чиудоно Престо. Несколько лет назад на верфи они работали до рассвета; теперь они закрываются рано.

Indicativo Passato Remoto: Показатель удаленного прошлого

ОбычныйПассато Ремото.

Io lavorai Lavorai a vari articoli per molto tempo. Я работал над различными статьями в течение длительного времени.
Tu lavorasti В общем, все хорошо, что есть на самом деле. В тот год ты работал / работал с золотой ночью и днем, чтобы закончить кольца для королевы.
Лей / лей / Lei LAVORO Marco lavorò da operaio per un anno intero. Марко работал рабочим целый год.
Noi lavorammo Lavorammo темп темп фино алла crisi finanziaria. Мы работали полный рабочий день до финансового кризиса.
Вой lavoraste Nel 1944 non lavoraste в Banca Perché C'Era La Guerra. В 1944 году вы не работали в банке из-за войны.
Loro / Loro lavorarono Кавалерно лаврароно и кантире тутти и джорни фино алльба за финишируй в нефе. В тот год на верфи они работали до рассвета каждый день, чтобы закончить строительство корабля.

Indicativo Trapassato Prossimo: Прошлый Прекрасный Показательный

Trapassato Prossimoвыражает действие в прошлом, предшествующее Пассато Просимо. Формируется с imperfetto вспомогательного и участие пассато.

Io Avevo Lavorato Avevo lavorato quell'articolo assiduamente, ma non gli piacque. Я интенсивно работал над этой статьей, но ему это не понравилось.
Tu авеви лаворато Quando Arrivò la Giovanna eri stanchissimo perché avevi lavorato l'oro tutta la notte. Когда приехала Джованна, ты очень устал, потому что всю ночь работал над золотом / с золотом.
Lui / лей / Lei Авева Лаворато Марко Авева Лаворато да Операио Молти Анни, Пои Авева Камбиато Лаворо. Марко много лет проработал, потом сменил работу.
Noi авевамо лаворато Avevamo lavorato tempo pieno per un anno prima che ci licenziassero. Мы работали полный рабочий день в течение года, прежде чем они уволили нас.
Вой Avevate Lavorato Avevate lavorato в банке за один темп? Вы долго работали в банке?
Loro / Loro авевано лаворато Quando lo chiusero, gli operai avevano lavorato al cantiere tutta la vita. Когда они закрыли его, рабочие всю жизнь работали на верфи.

Indicativo Trapassato Remoto: Preterite Идеальный Показательный

trapassato remoto, литературное или рассказывающее время, сделано из Пассато Ремото вспомогательного и прошедшего причастия, и используется в конструкциях с Пассато Ремото.

Io Эбби Лаворато Dopo che ebbi lavorato all'articolo tutto il giorno lo persi. После того, как я работал над статьей весь день, я потерял ее.
Tu Avesti Lavorato Appena che avesti lavorato lultimo dell'oro smettesti. Как только вы заработали последнее золото, вы уходите.
Lui / лей / Lei Эббе Лаворато Dopo che Marco ebbe lavorato da operaio per trent'anni, lo licenziarono. После того, как Марко проработал 30 лет, его уволили.
Noi Авеммо Лаворато Appena avemmo lavorato темп pieno per trent'anni и andammo в пенсии. Как только мы проработали полный рабочий день в течение 30 лет, мы вышли на пенсию.
Вой Aveste Lavorato Доп че авесте лаворато в банке и в пенсии. После того, как вы поработали в банке, вы вышли на пенсию.
Loro / Loro Эбберо Лаворато Dopo che ebbero lavorato al cantiere fino all'alba andarono dormire. После работы на верфи до рассвета они должны были спать.

Indicativo Futuro Semplice: Простое будущее

ОбычныйFuturo Semplice.

Io lavorerò По-моему, это очень хорошая вещь. Если я буду работать над статьей всю ночь, я закончу ее.
Tu lavorerai Se lavorerai loro tutta la vita sarai ricco. Если ты работаешь / работаешь с золотом всю свою жизнь, ты будешь богатым.
Lui / лей / Lei lavorerà Марко Лаворера опера опера тут в волье не имеет отношения к альтро лаворо. Марко всю жизнь будет работать чернорабочим, потому что ему не хочется искать другую работу.
Noi lavoreremo Lavoreremo a tempo pieno finché c'è lavoro. Мы будем работать полный рабочий день, пока не будет работы.
Вой lavorerete Voi lavorerete in Banca Tutta La Vita Perché Siete Noiosi. Вы будете работать в банке всю свою жизнь, потому что вам скучно.
лоро lavoreranno Gli operai al cantiere lavoreranno finché non finiscono la nave. Рабочие верфи будут работать, пока не закончат работу.

Indicativo Futuro Anteriore: идеальное будущее

Futuro Anterioreсделан из будущего вспомогательного и прошедшего причастия. Он выражает действие, которое произойдет в будущем после того, как что-то еще произойдет.

Io авро лаворато Quando avrò lavorato quest articolo tre ore, smetterò. Когда я проработаю над этой статьей три часа, я уйду.
Tu авраи лаворато Quest'anno avrai lavorato l'oro per otto anni. В этом году вы работали с золотом восемь лет.
Lui / лей / Lei авра лаворато Доп че Марко авра лаврато тутта ла вита да операио сара анкора поверо. После того, как Марко всю свою жизнь проработает рабочим, он все равно будет беден.
Noi Авремо Лаворато Quando avremo lavorato в темпе pieno per dieci anni andremo в пенсии. Когда мы проработаем полный рабочий день в течение 10 лет, мы уйдем на пенсию.
Вой Аврете Лаворато Дополняет лаврато в банке qui per una settimana conoscerete tutto il paese. После того, как вы проработаете здесь в банке в течение недели, вы узнаете весь город.
Loro / Loro Авранно Лаворато Quando avranno lavorato fino all'alba andranno a letto. После того, как они проработают до рассвета, они лягут спать.

Congiuntivo Presente: настоящее сослагательное наклонение

Обычный Congiuntivo Presente.

Че ио Lavori Sebbene lavori a queto articolo da giorni, ancora non ho finito. Хотя я работал над этой статьей несколько дней, я все еще не закончил.
Че ту Lavori Sebbene tu lavori l'oro da poco tempo, sei diventato bravissimo. Хотя вы работали / работали с золотом только короткое время, вы стали очень хорошими в этом.
Че луй / лей / лей Lavori Credo che Marco lavori da operaio da sette anni. Я думаю, что Марко работал рабочим в течение семи лет.
Че Ной lavoriamo Вольо че лавориамо темп пиано. Я хочу, чтобы мы работали полный рабочий день.
Че вой lavoriate Я востри генитори воглионо че влюбляться в банку, веро? Твои родители хотят, чтобы ты работал в банке, верно?
Че лоро / Loro lavorino Тем не менее, оперы лаворино нель кантире фино алльба. Боюсь, что рабочие на верфи будут работать до рассвета.

Congiuntivo Passato: настоящее совершенное сослагательное наклонение

congiuntivo passatoсостоит из настоящего сослагательного наклонения вспомогательного и причастия прошлого.

Че ио аббия лаворато Credo che abbia lavorato задание для артистки. Я думаю, что работал над этой статьей в течение трех дней.
Че ту аббия лаворато Nonostante tu abbia lavorato l'oro per molti anni, ancora non mi hai fatto nessun gioiello! Хотя вы много лет работали с золотом, вы никогда не делали мне ювелирное украшение!
Че луй / лей / луи аббия лаворато Sebbene Marco abbia lavorato da operaio per molti anni, non si è mai fatto мужчина sul lavoro. Хотя Марко много лет работал рабочим, он никогда не травмировал себя на работе.
Че Ной Abbiamo Lavorato Credo di ricordare che abbiamo lavorato tempo pieno per diciotto anni. Я верю, что помню, что мы работали полный рабочий день в течение 18 лет.
Че вой Аббиате Лаворато Penso che abbiate lavorato в banca troppo a lungo. Я думаю, что вы работали в банке слишком долго.
Че лоро / Loro Аббиано Лаворато Темы че опер аль кантиере аббьяно лаворато фино алльба. Боюсь, что рабочие на верфи работали до рассвета.

Congiuntivo Imperfetto: несовершенное сослагательное наклонение

Обычныйcongiuntivo imperfetto.

Че ио lavorassi L'editore voleva che lavorassi all'articolo tutta la notte. Редактор хотел, чтобы я работал над статьей всю ночь.
Че ту lavorassi Вы знаете, что у меня есть мама. Я надеялся, что ты все еще работал / работал с золотом, потому что я хотел купить браслет для моей мамы.
Че луй / лей / лей lavorasse Nonostante lavorasse ancora da operaio, эпоха Марко Молто Феличе. Станко ма Феличе. Хотя он все еще работал в качестве рабочего, Марко был очень счастлив; уставшие, но счастливые.
Че Ной lavorassimo Speravo che non lavorassimo più темп pieno. Я надеялся, что мы больше не будем работать полный рабочий день.
Че вой lavoraste Credevo che non lavoraste più in banca. Я думал, ты больше не работаешь в банке.
Че лоро lavorassero Il padrone voleva che gli operai lavorassero al cantiere fino all'alba. Хозяин хотел, чтобы рабочие работали на верфи до рассвета.

Congiuntivo Trapassato: прошлое совершенное сослагательное наклонение

congiuntivo trapassatoсделан из imperfetto из вспомогательного и прошедшего причастия.

Че ио Авесси Лаворато Leditore pensava che avessi lavorato all'articolo tutta la notte. Редактор подумал, что я работал над статьей всю ночь.
Че ту Авесси Лаворато Nonostante tu avessi lavorato l'oro tutta la vita non eri mai riuscito предлагает бесплатный проезд. Хотя вы всю свою жизнь работали с золотом, вы никогда не могли сделать драгоценный камень, который вы считали идеальным.
Че луй / лей / лей Avesse Lavorato Pensavo che Marco avesse lavorato da operaio tutta la vita. Я думал, что Марко всю жизнь работал чернорабочим.
Че Ной Авессимо Лаворато La Pensava Che Che Tutti Questi Anni Avessimo Lavorato темп Pieno. Мама думала, что все эти годы мы работали полный рабочий день.
Че вой Aveste Lavorato Credevo che aveste lavorato в банке да молти анни. Я думал, что вы работали в банке много лет.
Че лоро авессеро лаворато Эпоха невероятного чёрного оперетного авесеро лаврато аль кантире фино алльба. Маловероятно, что рабочие на верфи работали до рассвета.

Condizionale Presente: Настоящее Условное

Обычный Presente Condizionale.

Io lavorerei Lavorerei all'articolo anche di notte se avessi l'energia. Я работал бы над статьей даже ночью, если бы у меня была энергия.
Tu lavoreresti Tu lavoreresti l'oro anche nel sonno. Ты будешь работать / работать с золотом во сне.
Lui / лей / Lei lavorerebbe Marco non lavorerebbe da operaio se trovasse altro lavoro. Марко не работал бы рабочим, если бы мог найти другую работу.
Noi lavoreremmo Noi lavoreremmo a tempo pieno se ci fosse il lavoro. Мы работали бы полный рабочий день, если бы была работа.
Вой lavorereste Вои лаворересте в банке се тровасте альтро лаворо? Будете ли вы работать в банке, если вы можете найти другую работу?
Loro / Loro lavorerebbero Само собой разумеющееся, что не так сложно, как все. Если бы это было до них, рабочие не работали бы до рассвета.

Condizionale Passato: Прошлое Условно

Condizionale Passato, сделанный из настоящего условного вспомогательного и прошедшего причастия.

Io Аврей Лаворато Avrei lavorato all'articolo tutta la notte se avessi avuto l'energia. Я бы работал над статьей всю ночь, если бы у меня была энергия.
Tu аврести лаворато Tu avresti lavorato l'oro anche nel sonno se ti fosse stato. Ты бы работал / работал с золотом во время сна, если бы мог.
Lui / лей / Lei Авреббе Лаворато Marco non avrebbe lavorato da operaio se avesse avuto scelta. Марко не работал бы рабочим, если бы у него был выбор.
Noi Авреммо Лаворато Noi avremmo lavorato в темпе pieno se ce lo avessero permesso. Мы бы работали полный рабочий день, если бы нам позволили.
Вой Avreste Lavorato Voi non avreste lavorato in banca se aveste avuto un'altra oppitità. Вы бы не работали в банке, если бы у вас была другая возможность.
лоро Авребберо Лаворато Гли опера и канцелярия без аверберо, фавориты, финишные аллэ се авесеро потуто евитарло. Рабочие на верфи не работали бы до рассвета, если бы смогли этого избежать.

Императив: Императив

Обычный imperativo.

Tu lavora Лавора, Пигро! Работай, ты бездельник!
Noi lavoriamo Дай, lavoriamo un po '. Да ладно, давайте немного поработаем.
Вой lavorate Лаворат, пигрони! Работайте, бездельники!

Infinito Presente & Passato: настоящее и прошлое инфинитива

Помните, чтоInfinitoчасто функционирует как существительное.

Lavorare 1. Lavorare nobilita l'uomo. 2. Gli impiegati riprendono a lavorare domani. 1. Работа облагораживает человека. 2. Сотрудники возвращаются на работу завтра.
Авер лаворато Когда-либо в обществе и жизни. Работать с вами всю мою жизнь было честью.

Participio Presente & Passato: настоящее и прошедшее участие

Помните, что в дополнение к своей строго вспомогательной функции, участие пассато служит прилагательным и существительным. Настоящее причастие, lavorante, довольно архаичный, заменен lavoratore.

Lavorante Я лавиранти эрано кьюзи нелла фабрика. Рабочие были закрыты на заводе.
Lavorato 1. Questo maglione и lavorato mano. 2. Quella Terra é lavorata di recente. 3. Я лаворати венгоно портати неи негози. 1. Этот свитер сделан вручную. 2. Эта почва была вспахана недавно. 3. Продукты принимаются в магазины.

Gerundio Presente & Passato: настоящее и прошлое Gerund

герундийрегулярно.

Lavorando Lavorando, l'uomo canticchiava tra sé e sé. Работая, мужчина тихо пел про себя.
Авендо Лаворато Avendo lavorato tutta la vita, Карло фу Феличе ди Андаре в пенсии. Проработав всю свою жизнь, Карло был счастлив уйти в отставку.
instagram story viewer