Знание, когда использовать дательный и винительный падеж в немецком предложении, является серьезным препятствием для многих студентов. Не менее важна структура предложения при использовании винительного и дательные дела. По сравнению с английским, есть больше вариантов, в зависимости от вашего выбора слов.
Например, «я даю мышь коту» переводится как Ich Gebe Die Maus Zur Katze. (Maus в винительном падеже, Катце находится в дательном падеже.) Если вам сложно вспомнить, какие предлоги являются дательными или винительными, вот несколько хороших новостей. В некоторых случаях, таких как этот, вы можете вообще пропустить предлог и все же четко выразить намерение предложения, используя надлежащие падежи существительного и порядок слов.
Немецкая структура приговора
Без предлога цур (цу + дер), вы бы написали следующее предложение:
Ich gebe der Katze die Maus. (Катце дательный, Maus винительный.)
Или с местоимением:
Ich Gebe Ihr Die Maus. ( Ihr дательный, Maus винительный.)
Ich Gebe Sie Der Katze.
При размещении своих дательных и винительных объектов в предложении учитывайте следующие правила:
- Дательный объект всегда будет стоять перед винительным объектом.
- Если винительный объект является местоимением, он всегда будет перед дательным объектом.
Применение этих правил с правильными грамматическими окончаниями падежа является существенным. Это поможет избежать неверно истолкованных предложений, таких как Ich gebe der Maus die Katze. Если, конечно, вы действительно хотели сказать, что хотели отдать кота мышке.
Еще несколько примеров:
контрклиндем Хасен умереть Каротте. (Дайте кролику морковку.)
контрклин ИПИ умереть Каротт. (Дайте ей морковку.)
Гиб Эс ИПИ. (Отдай это ей.)
Переподготовка по немецким именам
Прежде чем беспокоиться о порядке предложения, убедитесь, что вы знаете свои падежи. Вот краткое изложение на четыре немецких падежа.