Узнайте общие выражения с Passer

Французский глагол прохожий буквально означает «пройти» и также используется во многих идиомы. Узнайте, как сказать все, что приходит в голову, что-то списать со счетов, как начать, и многое другое с этим списком выражений с прохожий.

прохожий + одежда
скользить
прохожий + инфинитив
идти делать что-то
Passer à la douane
пройти таможню
passer à la radio / télé
быть на радио / ТВ
passer à l'heure d'été
повернуть часы вперед, начать переход на летнее время
passer à l'heure d'hiver
перевести часы назад, завершить переход на летнее время
passer à pas lents
пройти медленно
моменты прохожего де бонс
чтобы хорошо провести время
Passer de Bouche En Bouche
по слухам
Passer Des Faux Заготовки
передавать поддельные деньги
Прошедший Девон Месье Ле Мэр
жениться
passer du coq à l'âne
чтобы сменить тему, сделайте не sequitur
Прохожий
пройти мимо
passer en revue
- к списку
- (в переносном смысле) перейти в голову, пройти
- (военные) (пройти) обзор, осмотреть
Прохожий + порядковый номер
поставить ___ снаряжение
Passer L'Age de
быть слишком старым для

instagram viewer

passer l'arme à gauche (знакомые)
пнуть в ведро
Passer La Journée / Soirée
провести день / вечер
passer la main dans le dos à quelqu'un
смазывать кого-то
passer la tête à la porte
просунуть голову в дверь
Passer Le Cap
чтобы преодолеть худшее, повернуть за угол, преодолеть препятствие
passer le cap des 40 ans
повернуть 40
Passer Le Poteau
пересечь финишную черту
Passer Les Barnes
зайти слишком далеко
Passer Les Limites
зайти слишком далеко
passer les menottes à quelqu'un
надеть на кого-то наручники
прохожий
пройти (опыт или посредник)
Passer Par de Dures épreuves
пережить тяжелые времена
passer par toutes les couleurs de l'arc-en-ciel
краснеть до корней волос, бледнеть (от страха)
passer par l'université
поступить в колледж
прохожий
принять за, принять за
Прохожий Quelque выбрал A Quelqu'un
передать / передать что-то кому-то
passer quelque выбрал aux / par прибыль и проценты
списать что-то (как убыток)
passer quelque выбрал en fraude
что-то провезти
прохожий квельк выбрал су тишину
передать что-то в тишине
passer quelqu'un à tabac
избить кого-то
passer quelqu'un par les armes
стрелять в кого-то, стреляя отряд
Passer Sa Colère Sur Quelqu'un
излить на кого-то свой гнев
passer sa mauvaise humeur sur quelqu'un
избавиться от плохого настроения
Passer Sa Vie Faire
тратить свою жизнь на занятия
прохожий сын зависть де
удовлетворить свою тягу к
прохожий сын Permis (де проводник)
сдать экзамен по вождению
прохожий сын тур
пропустить свою очередь
Passer Sur (деталь, ошибка)
пройти мимо
Прохожий и Каприз
ублажать кого-то
Прохожий момент
чтобы хорошо провести время
прохожий и переворот (неофициальный)
позвонить кому-нибудь
passer un examen
сдать экзамен
passer un livre à quelqu'un
одолжить кому-нибудь книгу
passer un marché
заключить сделку
Прохожий
получить / иметь физическое
отчаянный и безнадежный
говорить все, что приходит в голову
faire passer quelque выбрал aux / par прибыль и проценты
списать что-то (как убыток)
faire passer quelqu'un pour
заставить кого-то быть
Прохожий
впустить / пройти / мимо
за честный прохожий
запивать, помогать
на прощание
чтобы скоротать время
мимоходом
мимоходом, на своем пути
soit dit en passant
кстати, кстати

Un ange passe.
Там неловкое молчание.
Faa fait du bien par où ça passe! (неофициальный)
Это именно то, что доктор прописал!
Faa fait passer le temps
Проходит время
Ce n'est qu'un mauvais момент а прохожий
Это просто грубое пятно, плохое заклинание
Comme Le Temps Passe Vite!
Время летит!
et j'en passe!
и это еще не все!
Une idé m'est passé par la tête
У меня была идея
Je ne fais que passer
Я не могу остаться, я просто прохожу
Je Vous Passe + имя (на телефоне)
Я веду тебя к ___, вот ___
Nous Sommes Tous Passés Par Là
Мы все прошли через это
На луй паспе
Ему все сходит с рук, Он получает все, что хочет
Par où es-tu passé?
Куда вы пришли?
Passez-moi l'expression (Если вы) простите за выражение
Passez-moi du feu
Дай мне свет
Passons
Давайте двигаться дальше, давайте не будем говорить об этом (больше)
Qu'est-ce qu'il lui a passé (comme savon)! (неофициальный)
Он действительно лежал в нем, дал ему тяжелое время!
Ту (ле) фаис прохожий
Вы передаете это
прохожий
- иметь место
- (время) пройти, пройти
- отдавать, передавать друг другу
se passer de
делать без
Se Passer de Commentaires
говорить за себя
se passer la main dans le dos
погладить друг друга по спине
прохожий
притворяться, выдавать себя за
Nea ne se passera pas comme ça! Я не буду за это!
Je me passe de tes consils!
Я могу обойтись без вашего совета!
Je Ne Sais Pas ce qui se passe en lui
Я не понимаю, что с ним произошло, подойди к нему
Qu'est-ce qui s'est passé?
Что произошло?
Tout s'est bien passé
Все прошло гладко, без помех
Проходные спряжения

instagram story viewer