Чтение меню в французский ресторан может быть немного сложнее, и не только из-за языковых трудностей. Между ресторанами во Франции и в вашей стране могут быть важные различия, включая то, какие продукты предлагаются и как они готовятся.
Типы меню
Ле меню и La Formule обратитесь к меню с фиксированной ценой, которое включает в себя два или более блюд (с ограниченным выбором для каждого) и, как правило, является наименее дорогим способом питания во Франции.
Выбор может быть написан на Ardoiseчто буквально означает «шифер». Ardoise также может указывать на специальную доску, которую ресторан может выставить снаружи или на стене у входа. Лист бумаги или буклет, который вам вручает официант (то, что англичане называют «меню»), ля карти все, что вы заказываете у него а ля карт, что означает «меню с фиксированной ценой».
Несколько других важных меню, которые нужно знать:
- La Carte Des Vins, какой вино меню
- Une дегустация, которое относится к дегустационному меню с небольшими порциями нескольких блюд (déguster значит "по вкусу")
Курсы
Французская еда может включать в себя множество блюд в следующем порядке:
- ООНаперетив > коктейль, напиток перед ужином
- ООНразвлекаться-Bouche или забавлять-Gueule > закуска (всего один или два укуса)
- Uneentrée > закуска / стартер (ложный родственный предупреждение: основное блюдо может означать «основной курс» на английском языке)
- Leглавный директор > основное блюдо
- LeFromage > сыр
- LeДесерт > десерт
- Leкафе > кофе
- ООНдижестив > послеобеденный напиток
Особые условия
Помимо того, что вы знаете, как французские рестораны перечисляют свои продукты и цены, а также названия блюд, вы также должны ознакомиться со специальными условиями питания.
- Le plat du jour это ежедневное специальное предложение (буквально «блюдо дня»), которое обычно Ле Меню.
- Gratuit и offert оба означаютсвободно."
- Официант будет часто добавлять слова малый ("маленький") на его предложение: Не мелкий десерт?Un petit cafe?
- Когда вы полны, скажите: «Je n'en peux plus " или "J'ai bien / trop mangé. "
Другие условия
Чтобы по-настоящему чувствовать себя комфортно, заказывая меню во французском ресторане, вам нужно выучить ряд общих терминов. Приведенный ниже список включает в себя почти все распространенные термины, которые вам необходимо знать, чтобы произвести впечатление на друзей при заказе на французском языке. Список разбит по категориям, таким как приготовление пищи, порции и ингредиенты, и даже региональные блюда.
Готовка еды
аффинных |
престарелый |
кустарная |
домашнее, традиционно сделанное |
à la broche |
приготовленный на вертеле |
à la vapeur |
приготовленные на пару |
é l'etouffée |
тушеная |
ау четыре |
запеченный |
биология, био |
органический |
bouilli |
вареный |
Брюле |
сожженный |
Coupe En Dés |
нарезанных |
купе траншами / ронделями |
нарезанных |
en croûte |
в коре |
En Daube |
в рагу, запеканка |
en gelée |
в заливном / желатиновом |
фаршированный |
фаршированный |
фондю |
расплавленный |
фритта |
жареное |
fumé |
копченый |
глазированный |
замороженный, ледяной, глазированный |
решетка |
гриль |
Hache |
фарш молотый (мясной) |
Апартаменты |
домашний |
Poele |
Жаренный на сковороде |
релеве |
очень выдержанный, пряный |
Seche |
высушенный |
Truffe |
с трюфелями |
трюфель ___ |
пунктирный / крапчатый с ___ |
Вкусы
Aigre |
закиснуть |
амер |
горький |
пикантный |
острый |
продажа |
соленый, пикантный |
sucré |
сладкий |
Порции, ингредиенты и внешний вид
Аксельбанты |
длинные, тонкие ломтики (мяса) |
AILE |
крыло, белое мясо |
aromates |
приправа |
___ à volonté (например, фри à volonté) |
все, что вы можете съесть |
La Choucroute |
квашеная капуста |
крудите |
сырые овощи |
Бриджи |
бедро, темное мясо |
émincé |
тонкий ломтик (мяса) |
штрафы гербес |
сладкие травы |
un méli-mélo |
ассортимент |
без морсо |
кусок |
ау пистолет |
с песто из базилика |
Un Poêlée de ___ |
жареное ассорти ___ |
La Purée |
картофельное пюре |
нон рондель |
ломтик (из фруктов, овощей, колбасы) |
не транш |
ломтик (хлеба, торта, мяса) |
унция трюфель |
трюфель (очень дорогой и редкий грибок) |
Типичные французские и региональные блюда
AIOLI |
рыба / овощи с чесночным майонезом |
aligot |
картофельное пюре со свежим сыром (Овернь) |
Le Bœuf Bourguignon |
тушеная говядина (Бургундия) |
Le Brandade |
блюдо из трески (Ним) |
La Bouillabaisse |
тушеная рыба (Прованс) |
Le Cassoulet |
запеканка из мяса и бобов (Лангедок) |
La Choucroute (Гарни) |
квашеная капуста с мясом (Эльзас) |
Le Clafoutis |
пирог с фруктами и густым заварным кремом |
Le Coq Au Vin |
курица в соусе из красного вина |
La Creme Brûlée |
заварной крем с пригоревшим сахаром |
La Creme Du Barry |
крем-суп из цветной капусты |
не креп |
очень тонкий блин |
ООН крок мадам |
бутерброд с ветчиной и сыром, увенчанный жареным яйцом |
ООН крок месье |
Сэндвич с ветчиной и сыром |
бездарность |
мясное рагу |
Ле Фуа Гра |
гусиная печень |
___ фри (муль фри, стейк фри) |
___ с картофелем фри / чипсы (мидии с картофелем фри / чипсы, стейк с картофелем фри / чипсы) |
ун гугер |
слоеное тесто с сыром |
La Pipérade |
омлет из помидоров и болгарского перца (баскский) |
La Pissaladière |
луковая и анчоусная пицца (Прованс) |
La Quiche Лотарингия |
пирог с беконом и сыром |
la (salade de) chèvre (chaud) |
зеленый салат с козьим сыром на тосте |
La Salade Niçoise |
салат с анчоусами, тунцом и яйцами вкрутую |
La Socca |
запеченный нута креп (Ницца) |
la soupe à l'oignon |
Французский луковый суп |
La Tarte Flambée |
пицца с очень легкой корочкой (Эльзас) |
La Tarte Normande |
яблочно-заварной пирог (Нормандия) |
La Tarte Tatin |
перевернутый яблочный пирог |