Акценты и другие испанские диакритические знаки

Диакритический знак или диакритический знак используется с письмо указать, что оно имеет другое произношение или вторичное значение. На испанском языке есть три диакритических знака, также называемые diacríticos по-испански тильда, умлаут и акцент.

Диакритические знаки на английском языке

Английский использует диакритические знаки почти исключительно в слова иностранного происхожденияи они часто опускаются при написании на английском языке. Примерами английских слов, использующих диакритические знаки, являются «фасад», в котором используется cedilla; «резюме», в котором используются два знака ударения; «наивный», который использует умлаут, и «пиньята», который использует тильду.

Тильда по испанский

Тильда - это изогнутая линия над «n», она используется для различения N из ñ. В техническом смысле это не может считаться диакритическим, поскольку N и ñ являются отдельными буквами алфавита. Отметка над буквой указывает на изменение в произношении, также называемое небным «n», что означает, что звук сделан, помещая язык к вершине неба рта или крыши рта, чтобы сделать звук.

instagram viewer

Есть много примеров, когда тильда используется на испанском языке, например, año, что означает «год»; mañana, что означает «завтра» и Español, что означает «язык из Испании или испанца».

Умлаут по испанский

Умлаут, часто называемый диерезом, помещается над U когда это произносится после грамм в комбинациях Gué и графический интерфейс пользователя. Умлаут меняет звук гу сочетание в "W" звук, который можно услышать на английском языке. Умлауты на испанском языке встречаются реже, чем на других диакритические знаки.

Некоторые примеры умлаутов по-испански включают слово «пингвин» PINGUINO, или averigüé, что означает «узнал о» или «проверен».

Акценты на испанском

Акценты используются как помощь в произношении. Многие испанские слова, такие как árbol, что означает "дерево", использовать акценты поставить ударение на правильный слог. Акценты часто используются с некоторыми словами, такими как qué, что означает «что» и Cuál, что означает «что», когда они используются в вопросах.

Испанские акценты могут быть написаны только над пятью гласными, а, е, я, о, тыи ударение написано слева направо: á, é, í, ó, ú.

Акценты также используются, чтобы различать некоторые наборы слов, которые иначе написаны одинаково и произносится как одинаково, но имеет разные значения или разные грамматические употребления, также известный как испанский омонимы.

Общие испанские омонимы

Акценты помогают отличить одного омонима от другого. Ниже приведен список общих омонимов на испанском языке и их значения.

Испанский омоним Смысл
де предлог: из, из
исключительная сослагательная форма от третьего лица Дар "давать"
эль мужская статья:
él он
Рождество но
más Больше
се возвратный и косвенный объект местоимение
Я знаю
си если
да
тэ объект: вы
: чай
вт ваш
вы
instagram story viewer