У испанского языка есть десятки сокращений, и они распространены и в формальном и в неофициальном письме.
Различия между сокращениями в английском и испанском языках
В отличие от английского, где большинство сокращений капитализированныйМногие испанские сокращения не являются. Как правило, сокращения, которые пишутся с заглавной буквы, являются личными названиями (такими как старший и доктор, даже если сами слова не пишутся с большой буквы, когда они прописаны), и теми, которые происходят от собственных имен существительных. Но есть и исключения.
Обратите внимание, что, как и в английском языке, некоторые сокращения используются с или без периодов варьируется в зависимости от стиля писателя или публикации. точки компаса обычно не сокращены в бегущем тексте.
Список испанских сокращений
Вот наиболее распространенные испанские аббревиатуры. Этот список далеко не полный, так как в испанском языке есть сотни сокращений. Среди не перечисленных здесь есть те, которые распространены только в одной стране, в том числе сокращения для государственных учреждений, таких как
JUJEM за Хунта де Хефес дель Эстадо МэрИспанский Объединенный комитет начальников штабов.Этот список показывает испанскую аббревиатуру, выделенную жирным шрифтом, испанское значение и соответствующую английскую аббревиатуру или перевод.
- А / А — a la atención - к вниманию
- а. C., a. де C., а. J.C., a. де Ж.С. — Анте де Кристо, Анте де Хесукристо — ДО НАШЕЙ ЭРЫ. (до Рождества Христова)До нашей эры
- а. м. — Antes del mediodía - до полудня
- APDO. — почтовое отделение - О.О. коробка
- приблиз. — aproximadamente - примерно
- Av., Avda. — авенида - пр. (проспект, по адресам)
- Bs. В качестве. — Буэнос айрес - Буэнос айрес
- кепка.о — Capitulo - глава
- C.C. — Centímetros Cúbicos - к.с. (кубические сантиметры)
- Cía — Compañía - Ко (компания)
- см — centímetros - см. (см)
- с / у — Када Уно - часть
- D. — дон - сэр
- Да. — донья - Госпожа
- д. Компакт диск. де C., д. J.C., d. де Ж.С. — Despues де Кристо, después де Хесукристо — А.Д. (Анно Домини), CE (общая эра)
- днк. — docena - дюжина
- Доктор Дра. — доктор, доктор - доктор
- Е — este (пунто кардинал) - E (восток)
- EE. UU. — Estados Unidos - США
- эсквайр — Esquina - угол улицы
- и т.п. — и так далее - и т.д.
- ф.с., ф.с. — Ferrocarril - Р.Р. (железная дорога)
- FF. AA. — Fuerzas Armadas - вооруженные силы
- Капля. — Gobierno - губернатор
- Граля. — Общая - Генерал (воинское звание)
- час — Ора - час
- Ing. — Ingeniero - инженер
- кг — kilogramos - кг (килограммы)
- км / ч — километр пор хора - километров в час
- L — LITROS - литров
- Lic. — Licenciado - адвокат
- м — метрополитены - метры
- мм — milímetros - миллиметры
- торговый флот — Национальная Монеда - иногда используется для различения Национальная валюта от других, особенно в районах, используемых иностранными туристами
- Миз. — manuscrito - рукопись
- N — норте - N (север)
- нет, ну. — número - № (число)
- О — Оэсте - W (запад)
- OEA — Организация Американского Эстадоса - ОАГ (Организация американских государств)
- ONU — Организация Национальных Унидасов - ООН (ООН)
- OTAN — La Organización del Tratado Atlántico Norte — НАТО (Организация Северо-Атлантического Договора)
- pág. — página - страница
- Полицейское управление — PostData - П.С.
- Pdte., Pdta. — Presidente (Мужской), presidenta (женский) - президент
- p.ej. — Por Ejemplo - например, (например)
- п. м. — пост меридиен - вечера. (после полудня)
- Проф, Профа. — профессор, профессор - профессор
- q.e.p.d. — Que En Paz Descanse - ПОКОЙСЯ С МИРОМ. (Покойся с миром)
- S — сюр - S (юг)
- Южная Австралия — Сосьедад Анонима - Inc.
- С.Л. — Сосьедад Лимитада - ООО
- Старший — сеньор - Г-н.
- Sra. — Сеньора - Миссис, мисс.
- Srta. — сеньорита - Мисс, мисс
- s.s.s. — су сегуро сервидор - ваш верный слуга (используется в качестве закрытия в переписка)
- телефон — teléfono - телефон
- Ud., Vd., Uds., Vds. — Usted, Ustedes — вы
- против — véase - пойти посмотреть
- том — Volumen - т. (Объем)
- ТУАЛЕТ. — уборная - ванная комната, туалет
Сокращения для Порядковых Чисел
Так же, как в английском мы можем использовать такие слова, как «5-е» для «пятого», носители испанского языка часто сокращаются порядковые номера используя сами цифры. Большая разница в испанском заключается в том, что сокращения варьируются в зависимости от пола.
Например, формат книги в 1/8 долю листа (восьмой) записывается как 8о если это мужской и 8 если это женственно. Такие формы не распространены для чисел выше 10. Обратите внимание, что в мужских формах используется нулевой индекс, а не символ степени.