Испанские глаголы Oír и Escuchar

Различия между ОИР и escuchar по сути такие же, как различия между «слышать» и «слушать». Хотя есть некоторые совпадения в том, как используются глаголы, ОИР обычно относится к простому акту слушания, и escuchar вовлекает реакцию слушателя на то, что слышно.

С помощью ОИР

Некоторые типичные применения ОИР Что касается сенсорного акта слуха:

  • Никакого пудо ни нади кон ме нуэво телефоно. (Я не слышу никого с моим совершенно новым телефоном.)
  • Cuando эра pequeña oí la expresión moreas veces. (Когда я был маленьким, я часто слышал это выражение.)
  • ¿У Donde есть Estado Encerrado, а у кого нет O ?do Estas Canciones? (Где вы были написаны, если вы не слышали эти песни?)
  • Finalmente, oiremos el Concierto для фортепиано №. 21 год до мэра. (Наконец, мы услышим концерт для фортепиано № 21 до мажор.)

Это распространено в использовании ОИР когда речь идет о таких мероприятиях, как прослушивание радио или посещение концерта, хотя escuchar также можно использовать:

  • Ты любишь радио анте де ла кама. (Я слушал радио перед сном.)
  • instagram viewer
  • Compramos boletos y fuimos a oir or concierto de jazz. (Мы купили билеты и пошли на джазовый концерт.)

императив формы ОЕ, Oiga, OID (редко в Латинской Америке) и oigan иногда используются, чтобы привлечь внимание к тому, что вы говорите. Переводы варьируются в зависимости от контекста.

  • Pues Oye ¿Que Quieres Que Te Diga? (Ну, что вы хотите, чтобы я вам сказал?)
  • Ойга, крео но эс уна буэна идея. (Эй, я не думаю, что это хорошая идея.)

С помощью Escuchar

Как "слушать" escuchar несет в себе идею уделять внимание или прислушиваться к совету. Обратите внимание, что escuchar обычно не сопровождается предлог в том смысле, что за «слушать» почти всегда следует «к». Исключением является то, что при прослушивании человека личный используется.

  • Escucharon el ruido de un avión. (Они услышали шум самолета.)
  • Mis padres escuchaban mucho a Gipsy Kings. (Мои родители много слушали цыганских царей.)
  • Debes escuchar a tus clientes con maç atención. (Вы должны внимательнее прислушиваться к своим клиентам.)
  • Тодос эскучамос эль консьюо че ле да мигель. (Мы все выслушали совет, который он дал Мигелю.)
  • Рекомендую пройти полное обучение. (Я рекомендую вам прослушать полное интервью.)
  • Исполняйте обязанности профессора йоги и знакомьтесь с вопросом. (Я выслушал своего профессора йоги и понял, что она хотела мне сказать.)

возвратный форме, escuchar, часто используется, чтобы указать, что что-то было или слышно.

  • Возврат к списку дел. (Голос человека был услышан громко и ясно.)
  • Ahora Spotify te dirá qué música se escucha en otros países. (Теперь Spotify расскажет вам, какая музыка звучит в других странах.)

Есть несколько ситуаций, в которых либо ОИР или escuchar может использоваться с небольшой разницей в значении. Прежде всего, они могут быть использованы при прослушивании или прослушивании запросов: Ойо / escuchó las súplicas de su amigo. (Она слышала / слушала мольбы своего друга.)

Связанные слова

Существительные относится к ОИР включают El Oídoчувство слуха и La Oída, акт слушания. Oíble является прилагательное что означает «слышно». В некоторых регионах un escucho секрет, передаваемый шепотом, в то время как escuchón это прилагательное, относящееся к человеку, которому слишком любопытно, что говорят другие люди.

конъюгация

Сопряжение ОИР является очень нерегулярный в правописании и произношении. Escuchar регулярно конъюгируется, следуя схеме Hablar и другие регулярные -ar глаголы.

Этимология

ОИР происходит от латинского audire и относится к таким словам, как «oyez» (слово, используемое в судах для привлечения внимания), «аудио» и «аудитория». Это может быть отдаленно связано со «слышать», возможно, из того же индоевропейского корня. Escuchar происходит от латинского глагола auscultare. Это связано с английским глаголом «auscultate», медицинским термином для использования стетоскопа для прослушивания внутренних звуков тела.

instagram story viewer