Может быть, вы можете научиться говорить «возможно» на испанском языке

У испанского есть несколько способов сказать «возможно», «возможно» или «возможно». Большинство выражений возможности часто используются с глаголом в сослагательное наклонение.

Использование Quizás или Talvez выразить возможность

Quizás или, как это также пишется, Квиза, обычно используется с глаголами в сослагательном наклонении, хотя нередко слышать, что оно используется с глаголом в индикативное настроение. Квиза (ы) может использоваться взаимозаменяемо сTalvezтакже пишется Таль Вез. Эти слова обычно помещаются в начале предложений.

Puede QueБуквальное значение «это может быть», когда оно является предметом предложения, является альтернативной фразой для выражения возможности. Это обычно сопровождается глаголом в сослагательном наклонении.

instagram viewer
Испанское предложение Английский перевод
Викторины в делах, викторины нет. Возможно, вы поженитесь, а может и нет.
Викторина от тебя до твоих лет. Возможно, в другой жизни мы с тобой были любовниками.
Quizás Más Tarde. Возможно позже.
Quizá no Venga Nadie. Может быть, никто не придет.
Talvez yo te pueda ayudar. Возможно, я могу вам помочь.
Tal vez mañana море соло и рекуэрдо. Возможно, завтра будет только воспоминание.
Tal vez no pensaron en esto. Может быть, они не думали об этом.
Puede que debas cambiar por ootro medicamento. Возможно, вам следует перейти на другое лекарство.
Су план стоматологическая пюде не кубра эль Косто тотал де су куента. Возможно, ваш стоматологический план не покроет полную стоимость вашей учетной записи.
Puede que estemos equocados. Возможно, мы ошибаемся.

С помощью Возможное

Испанское прилагательное Возможноезначение «возможно» может использоваться для формирования наречиеposiblemente, и может быть использован во многом так же, как quizás и Таль Вез, хотя это менее распространено, чем его английский аналог, «возможно».

Es posible que, буквально означая «возможно, что», также может использоваться в качестве альтернативы другому способы выражения возможности, и на стандартном испанском языке, это сопровождается глаголом в сослагательном наклонении настроение. Как английская фраза это означает, это возможно часто выражает большую степень сомнения, чем «возможно». Например, Это возможно. переводится как: «Возможно, я увижу тебя сегодня».

Испанское предложение Английский перевод
Posiblemente Куба нет участия в Campeonato. Возможно, Куба не будет участвовать в чемпионате.
Posiblemente море ми воображение. Это может быть моим воображением.
Si Presenta Síntomas en Primavera, Posiblemente Sea Alérgico Al Polen. Если симптомы появляются весной, у вас может быть аллергия на пыльцу.

Разговорный способ выразить возможность

Ло мейджор является более разговорным способом выразить возможность, чем Квиза и Таль Вез. Хотя его буквальный перевод "в лучшем случае", он не используется таким образом. Не используйте сослагательное наклонение с очень важно.

Испанское предложение Английский перевод
Lo mejor соевый имбесил. Возможно, я тупой.
Hay tres cosas que lo mejor no sabes de mí. Есть три вещи, которые, возможно, вы не знаете обо мне.
Сильно благосклонен к благосклонности. Может быть, они делают нам одолжение.