Как использовать испанские вопросительные местоимения

вопросительный местоимения это местоимения, которые используются почти исключительно в вопросах. Как на испанском, так и на английском языке вопросительные местоимения обычно помещаются в начале предложения или очень близко к нему.

Испанские вопросительные

Ниже приводятся вопросительные местоимения на испанском языке с их переводами и примерами их использования. Обратите внимание, что в некоторых случаях местоимения могут отличаться в переводе, когда они следуют за предлог. Кроме того, некоторые местоимения существуют в единственном и множественном числе и (в случае Cuánto) мужской и женский формы, которые должны совпадать с существительным, за которое они стоят.

  • Quién, Quiénes - кто кого - ¿Quién es tu amiga? (Кто твой друг?) ¿Quién es? (Это кто?) Qu Quiénes conociste? (С кем вы встречались?) ¿Con quién andas? (С кем ты идешь?) Qu De quién es esta computadora? (Чей это компьютер?) ¿Para quiénes son las comidas? (Для кого еда?)
  • qué - что (фразы Por Qué и Para Qué обычно переводятся как «почему».
    instagram viewer
    Por qué чаще, чем Para Qué. Они иногда взаимозаменяемы; Para Qué может использоваться, только когда спрашиваете о намерении или цели чего-то происходящего, и может восприниматься как означающее «зачем».) - ¿Qué es esto? (Что это?) Что произошло? (Что происходит?) Qu En qué piensas? (О чем ты думаешь?) Qu De Qué Hablas? (О чем ты говоришь?) Qu Para qué estudiaba español? (Почему ты учишь испанский? Для чего ты учишь испанский?) ¿Por qué se rompió el coche? (Почему машина сломалась?) ¿Qué Restaurante Prefieres? (Какой ресторан вы предпочитаете?)
  • Dónde - где - ¿Донде есть? (Где это?) D De Dónde Es Roberto? (Откуда Роберто?) ¿Por dónde empezar? (С чего начать?) ¿Dónde puedo ver el eclipse moonar (Где я могу увидеть лунное затмение?) Обратите внимание, что adónde должен использоваться, когда «где» можно заменить на «где» без изменения значения.
  • adónde - где, где - ¿Адонде вас? (Куда вы собираетесь? Куда ты собираешься?) Po po ir¿ ¿po po ir ir ir ir ir ir ir ir ir ir (Куда мы можем пойти с нашей собакой?)
  • Cuando - когда - ¿Cuándo salimos? (Когда мы уходим?) ¿Para cuándo estará listo? (Когда это будет готово?) ¿Hasta cuándo quedan ustedes? (До каких пор ты останешься?)
  • cuál, cuáles - какой, какой (Это слово также часто можно перевести как «что». Вообще говоря, когда Cuál используется, это предлагает сделать выбор из более чем одной альтернативы.) - ¿Cuál prefieres? (Какой из них вы предпочитаете?) ¿Cuáles prefieres? (Какие тебе нравятся?)
  • Cómo - как - Ó Cómo estás? (Как ваши дела?) Ó Cómo lo haces? (Как ты делаешь это?)
  • cuánto, cuánta, cuánto, cuántas - сколько, сколько - ¿Куанто сено? (Сколько там?) ¿Cuántos? (Сколько?) - мужская форма используется, если в контексте не известно, что вы имеете в виду объект или объекты, которые являются грамматически женскими. Например, ¿Cuántos? может означать "сколько песо?" так как песо является мужским, в то время как ¿Cuántas? может означать "сколько полотенец?" так как toallas женственный.

Использование вопросительных местоимений

Как вы могли заметить, вопросительные местоимения пишутся с знаки акцента это не влияет на произношение. Многие из вопросительных местоимений также могут быть используется в косвенных вопросах (в отличие от вопросов), сохраняя при этом знак ударения.

Отметим также, что многие из вопросительных местоимений могут использоваться как другие части речивключая прилагательные и наречия, с или без знаков ударения, в зависимости от контекста.