Обычно означает «прийти» venir является одним из самых распространенных глаголов в испанском языке. Как и многие другие глаголы, venir можно комбинировать с префиксы расширить его значение.
Как видно из приведенных ниже примеров, многие слова, образованные сочетанием venir с префиксом связаны с английскими словами, оканчивающимися на «-vene». Это потому, что английские глаголы происходят от латинского глагола судебный приказ о сформировании состава присяжных, который также является источником venir.
Ниже приведены наиболее распространенные глаголы, образованные с использованием venir корень вместе с примерами их использования.
Avenir
Avenir как правило, означает примирение, ладить или прийти к соглашению. Он часто используется в возвратный сформироваться.
- Nos avenimos - это фирменный стиль Карта-де-ла-Пас, документальный документ, подтверждающий права человека. (Мы собрались вместе, чтобы подписать Письмо Мира, документ, который мы должны укрепить.)
- Tras largas negociaciones, los empresarios finalmente se avinieron con los sindicatos. (После длительных переговоров владельцы бизнеса наконец пришли к соглашению с профсоюзами.)
Contravenir
Значения contravenir включают в себя нарушать, нарушать и противоречить.
- Основное медико-санитарное правонарушение. (Этот вид шага нарушил принцип свободного обращения.)
- Los usuarios que usen las computadoras de la biblioteca no contravendrán las leyes sobre derechos de autor o marcas registrada. (Использование библиотечного компьютера не будет нарушать законы об авторских правах или товарных знаках.)
Convenir
Хотя convenir иногда может относиться к созыву, чаще к подходу или соглашению.
- Представительство в суде в полном порядке. (Представители согласились с тем, что им следует дождаться получения дополнительной информации.)
- Espero Que El Congreso Convenga, Tambien Aprobando El Artículo Que Se Discute. (Я надеюсь, что Конгресс соберется, также одобряя обсуждаемую статью.)
Devinir
Devenir не имеет отношения к английскому глаголу "божественный", но вместо этого обычно означает стать или произойти.
- Cuando la mente deviene quiescente, el soplo deviene controlado. (Когда ум успокаивается, дыхание становится контролируемым.)
- Никаких puedes devenir lo que no eres naturalmente. (Вы не можете стать тем, чем вы не являетесь.)
Intervenir
Intervenir может относиться к вмешательству, но оно также может иметь более слабое значение, относящееся только к участию в чем-либо.
- El Banco Central intervino cuando el tipo de cambio tocó $ 2,98. (Центральный банк вмешался, когда обменный курс достиг 2,98 доллара США.)
- Los varones intervienen menos que las mujeres en el cuidado de los hijos. (Мужчины меньше заботятся о детях, чем женщины.)
Prevenir
Пока prevenir часто относится к предотвращению чего-либо, это также может означать просто предупреждение или даже ожидание.
- Ambas vacunas previnieron la disminación cloacal del virus de influenza aviar. (Обе вакцины предотвращали распространение вируса птичьего гриппа, связанного со сточными водами.)
- El gobierno no previno el desastre de Nueva Орлеан. (Правительство не ожидало катастрофы в Новом Орлеане.)
Provenir
Provenir как правило, означает прийти откуда-то.
- Провенго де ла Сьюдад де Талька в Чили. (Я родом из города Талька в Чили.)
- Como mi apellido indica, mi padre proviene de Alemania. (Как показывает моя фамилия, мой отец из Германии.)
Sobrevenir
Sobrevenir часто относится к тому, что происходит или происходит внезапно, хотя это может также относиться к чему-то, что просто происходит после чего-то другого.
- En la madrugada собревино эль терремото. (Землетрясение произошло внезапно на рассвете.)
- Hay que identificar la que sobrevenga un tsunami. (Необходимо определить вероятность возникновения цунами.)
Subvenir
Subvenir часто переводится как «платить» или «покрывать»; это обычно относится к оплате за предметы первой необходимости.
- Популяризованная претензия на эль Estado subvenga a toda necesidad social tengan las personas. (Популизм надеется, что государство обеспечит все социальные потребности людей.)
- La Madre Subviene a todas las necesidades del niño. (Мать оплачивает все потребности ребенка.)
Спряжение глаголов на основе Venir
Все эти глаголы спрягаются в так же, как venir, который является нерегулярным почти во всех своих простых формах.
Например, вот как prevenir сопряжена в ориентировочныйнастоящее время: Вы предупредили, что превентивно, использовали / él / ella previene, nosotros / nosotras профилактим, vosotros / vosotras venís, ellos / ellas previenen.