Как сказать «ты» по-испански? Ответ не так прост, как может показаться: это потому, что испанский имеет 13 местоимения Вы можете использовать для обращения к другим людям, все из которых могут быть переведены как «вы».
Различение между типами "Вы"
Во-первых и наиболее очевидно, есть формы единственного и множественного числа, которые не различаются в английском слове, кроме как через контекст. (Другими словами, вы можете использовать «вы», когда говорите с одним человеком или более чем с одним.) для большинства говорящих по-английски просто, так как мы уже привыкли использовать формы единственного и множественного числа для других местоимения.
Но испанский также имеет формальные и неформальные (также называемые «знакомые») способы сказать «вы», использование в зависимости от человека, с которым вы разговариваете, и / или обстоятельств. Опять же, разница не встречается в Идет перевод на английский, но если вы используете неформальное «вы» там, где требуется формальное, вы рискуете звучать самонадеянно или даже высокомерно.
Также английское «вы» может использоваться не только как предмет предложения, но и как объект из глагол или предлог. В испанском языке соответствующее используемое слово может варьироваться среди этих функций, как показано в этой таблице:
Формальное единственное число | Неформальное единственное число | Формальное множественное число | Неформальное множественное число | |
Предмет | Usted | tú | Ustedes | vosotros |
Объект предлог | Usted | ти | Ustedes | vosotros |
Прямой объект глагола | вот (Мужской), ля (женский род) | тэ | лос (Мужской), лас (женский род) | Операционные системы |
Косвенный объект глагола | ле | тэ | ле | Операционные системы |
Формальный или неформальный "Вы"?
Простой и понятный способ взглянуть на формальные и неформальные формы - хотя имейте в виду, что есть исключения - это когда разговаривая с одним человеком, вы можете использовать неформальные формы примерно в тех же условиях, когда вы можете использовать имя человека в Английский. Конечно, когда это может варьироваться в зависимости от возраста, социального статуса и страны или культуры, в которой вы находитесь.
Более конкретно, единственное неформальное tú (как предмет предложения) используется при разговоре с членами семьи, детьми, домашними животными, друзьями или близкими знакомыми, в то время как Usted используется при разговоре с другими В христианстве tú также используется при обращении к Богу в молитве. Говоря с кем-либо, используйте Usted.
Tú может также использоваться с презрением при разговоре с незнакомцем; например, преступник может использовать неформального в обращении с жертвой как способ принижения. Авторитетная фигура может также использовать tú как способ подкрепить идею о том, кто отвечает.
Очевидно, что общее использование tú предложить определенное количество близости. Но степень близости зависит от региона. В некоторых местах люди с аналогичным социальным статусом начнут использовать tú при встрече, в то время как в других областях это может показаться самонадеянным. Если вы не уверены, что использовать, обычно лучше использовать Usted если или пока человек не начнет говорить с вами, используя tú, в этом случае обычно нормально ответить взаимностью. У испанского даже есть глагол, tutear, имея в виду, чтобы обратиться к кому-то, используя tú. Глагол говорить с кем-то формально ustedear.
Формы множественного числа (для предметов предложения) являются неформальными vosotros и формальный Ustedes. Как правило, в большей части Испании разница между формальным и неформальным при разговоре с более чем одним человеком такая же, как указано выше. Однако в большинстве стран Латинской Америки Ustedes используется независимо от людей, с которыми вы разговариваете. Другими словами, vosotros редко используется в повседневной жизни для большинства латиноамериканцев.
Вот простые примеры использования этих местоимений:
- Катрина, ¿Quieres tú встречному? (Катрина, до вы хотите съесть?)
- Сеньора Миллер, ¿quiere Usted встречному? (Миссис. Миллер, делай вы хотите съесть?)
- Испания: Катрина и Пабло, Кверис vosotros встречному? (Катрина и Пабло, до вы хотите съесть?)
- Латинская Америка: Катрина и Пабло, Кьерен Ustedes встречному? (Катрина и Пабло, до вы хотите съесть?)
- Сеньора Миллер и сеньор Дельгадо, Германия Ustedes встречному? (Миссис. Миллер и мистер Дельгадо вы хотите съесть?)
В приведенных выше предложениях местоимения были включены для ясности. В реальной жизни местоимения часто опускаются, потому что из контекста будет ясно, кто является предметом каждого предложения.
Перевод «Ты» как объект
Как показано на графике выше Usted, vosotros, и Ustedes используются как объекты предлогов, а также предметы. В единственном знакомом виде, однако, ти (не tú) используется. Обратите внимание, что на ти.
- Voy andar desde aquí hasta Usted. (Я собираюсь идти отсюда к вам. «Вы» - единственное и формальное.)
- Voy votar por ти. (Я собираюсь голосовать за вы, единственное неформальное.)
- El libro está ante Ustedes. (Книга перед вы, множественное число формальное.)
- Este es para vosotros. (Это для вы, единственное неформальное.)
Прямые объекты, означающие «вы», различаются по полу, когда «вы» формально, но не когда неформально:
- вот ВЭО. (Я вижу вы, единственное мужское формальное.)
- ля Encontre. (Я нашел выЕдинственный женский формальный.)
- Te Quiero. (Я люблю вы, единственное неформальное.)
- Los ВЭО. (Я вижу вымножественное число формальное.)
- Las Encontre. (Я нашел вымножественное число женское формальное.)
- Операционные системы Quiero. (Я люблю вымножественное число неофициальное.)
Неформальные косвенные объекты такие же, как неформальные косвенные объекты. Le и ле используются для формальных косвенных объектов.
- Te compré un regalo. (Я купил вы подарок, неформальный неформальный.)
- Le Hice Una Galleta. (Я сделал вы печенье, единственное формальное.)
- Les compró dos boletos. (Я купил вы два билета, множественное число неофициальное.)
- Операционные системы Дой и Кох. (Я даю вы машина, множественное число формальное.)
С помощью Вос
В некоторых частях Латинской Америки, особенно в Аргентине и некоторых частях Центральной Америки, местоимение вос заменяет или частично заменяет tú. В некоторых областях вос подразумевает большую близость, чем tú делает, и в некоторых областях это имеет свои собственные формы глагола. Как иностранец, однако, вы будете понимать, используя tú даже где вос распространено
Ключевые вынос
- Испанский имеет формальные и неформальные эквиваленты «вы», выбор варьируется в зависимости от характера отношений с человеком или людьми, с которыми разговаривают.
- Испанский различает формы единственного и множественного числа «вы».
- Во множественном числе латиноамериканцы обычно используют формальные Ustedes где испанцы будут использовать неформальный vosotros.