Французский День Святого Валентина: Легкая Двуязычная История

En ce jour de la Saint Valentin en France, Camille discute avec sa fille Leyla, qui a sept. Leyla est née aux Etats-Unis является главным во Франции. Лейла а-ля двойная национальность франция и америка и билингв.

В этот день святого Валентина во Франции Камилла беседует со своей дочерью Лейлой, которой семь лет. Лейла родилась в США, но сейчас живет во Франции. Она имеет двойное гражданство, французское и американское, и является двуязычным.

Что такое "La Saint Valentin"?

Leyla
Маман, qu'est-ce que c'est "la Saint Valentin"?
Мама, какой день Святого Валентина?

Камиль
C'est la fête des amoureux! Enfin... На самом деле, c'est un peu plus compqué ma chérie. Во Франции, на фестивале в духе любви. Aux Etats-Unis, самый лучший праздник в мире.
Это день влюбленные люди! Что ж... на самом деле это немного сложнее, моя дорогая. Во Франции это день влюбленных людей. В Штатах это вообще день любви.

Leyla
Je ne понимает па.
Я не понимаю

День святого Валентина во Франции

Камиль
Et bien, la la Saint-Valentin aux US, tu farais faire un carte pour Geege et Papa Steve, et leur dire "

instagram viewer
Je Vous Aime de tout mon coeur, joyeuse Saint Valentin ". "Что ты делаешь?" mais aussi pour ton amoureux, si tu en as un. C'est l'amour en général.
Ну, на день святого Валентина в США вы можете сделать открытку для Гиги и папы Стива и сказать им: «Я люблю вас всем сердцем, счастливого святого Валентина». Вы могли бы сделать открытки для своих друзей, для вашей семьи... но и для любимой, если она у вас есть. Это любовь в целом.

Leyla
Mais pas en France?
Но не во Франции?

Камиль
Non: en Франция, la Saint Valentin c'est seulement pour les amoureux.
Нет: во Франции День святого Валентина только для влюбленных.

Leyla
Alors c'est pour Papa et toi?
Так это для папы а ты?

Красные розы и шоколад

Камиль
Oui. Olivier va certainement m'offrir и букет розовых роз, и мой любимый шоколад: c'est la традиция.
Да. Оливье наверняка подарит мне букет красных роз, а я подарю ему шоколад: это традиция.

Leyla
Эт мой?
А что я?

Камиль
Mais je ne suis pas amoureuse de toi! Моя любимая девушка, моя любимая любовь, моя любимая любовь, моя любимая любовь, самый большой Оливье. Toi, tu iras sans doute passer la soirée chez Mamie.
Но я не влюблен в тебя! Ты мой (не переводимый Французские условия нежности но что-то вроде моей милой конфетки моего сердца, моей обожаемой дочери, которую я люблю, моя конфетка, моя любовь-любовь) но моя любимая - Оливье. Вы, вероятно, пойдете провести ночь у бабушки.

Leyla
Oui, Papa et to vous alle vous faire plein de Bisous. Berk.
Да, папа, и вы сможете обмениваться большим количеством поцелуев. Тьфу.

Камиль
C'est l'idée. Et peut être même qu'on te gardera quelques шоколад!
Это идея. И, может быть, мы сохраним несколько конфет для вас!

Leyla
Des chocolats! Youpi! Мои сладкие шоколадки!
Шоколадные конфеты! Yipee! Я люблю шоколад!