9 способов перевести «очень» на испанский

«Очень» является одним из самых чрезмерно употребленные слова в английском. Фактически, есть редакторы и учителя, которые регулярно исключают каждое «то самое», с которым они сталкиваются, потому что слово, ставшее настолько обычным, что его часто можно опустить без особого изменения в значении.

Точно так же испанский эквивалент, Мюи, легко злоупотреблять, особенно для начинающих испанских студентов, которые не знают много альтернатив. В следующий раз вы думаете об использовании Мюи в чем-то, что вы пишете, рассмотрите следующие альтернативы. Обратите внимание, что в большинстве, если не во всех примерах, испанское слово может быть переведено на английский несколькими способами.

Использование суффикса -симо для 'Очень'

суффикс-ísimo вероятно, самая распространенная альтернатива Мюи. Иногда тип превосходная степень, -ísimo и его множественное число или женские формы добавляются к концу прилагательного, который заканчивается согласной. Итак, модифицированная форма Azul (синий) azulísimo (очень синий). Если прилагательное оканчивается гласным, что составляет большинство прилагательных, гласный отбрасывается первым. Итак, модифицированная форма

instagram viewer
FeO (некрасиво) feísimo (очень некрасиво) и Каро (дорого) становится carísimo (очень дорого).

В некоторых случаях изменение орфографии необходимо для произношение причины. Например, если последний согласный является Z, Z изменения в с. Итак, модифицированная форма Feliz (счастлив) felicísimo (очень счастлив). Несколько примеров:

  • Está alegrísima en saber que sus padres tienen salud. (Она очень рада, что ее родители здоровы.)
  • Pocas horas antes teníamos un debilísimo Frente Frío. (Несколько часов назад у нас был очень слабый холодный фронт.)
  • Ми Мадре Тиене tristísimos Recuerdos De La Ciudad. (У моей мамы были очень печальные воспоминания о городе.)
  • Я парече patetiquísimo Que Me Mientas Todo El Tiempo. (Мне кажется очень жалким, что ты все время врешь мне. Обратите внимание на изменение правописания от неизмененного прилагательного patétetico.)
  • Era una casa de cinco dormitorios, con piscina azulísima en medio de un césped verdísimo. (Это был дом с пятью спальнями и очень синим бассейном посреди очень зеленой лужайки.)

Суффикс -ísimo может также использоваться с некоторыми наречиями:

  • ¡Esperemos llegar prontísimo! (Надеюсь, мы приедем очень скоро!)
  • Tengo que comer fastísimo porque para my mi clase. (Я должен очень быстро поесть, чтобы пойти в мой класс.)
  • Он сформировал эль орденадор и функционал лентисимо. (Я отформатировал свой компьютер, и он работает очень медленно.)

Префиксы Значение «Очень»

префиксыархи-, супер-, и requete- используются иногда, чаще всего в неформальной речи.

  • El senador es арчиconservativo. (Сенатор очень консервативный. Обратите внимание, что этот префикс не обязательно имеет отрицательную коннотацию, которую "arch-" имеет в английском языке. Один общий архи- слово archipopular для кого-то или чего-то чрезвычайно популярного.)
  • Mi novio es суперGuapo. (Мой парень очень красивый. Супер также часто используется сам по себе, а не в качестве префикса, во многом так же, как и «супер».)
  • Эсте Пастель Эс requeteБуэно. (Этот торт очень хорош.)

С помощью Bien значить «очень»

Обычно переводится как наречие "Что ж," Ыеп иногда используется в качестве легкой формы «очень», как правило, с положительным оттенком. Иногда самым близким английским эквивалентом является «довольно», как в «он довольно счастлив» Está Bien Feliz. Другие примеры:

  • La mejor hora es Ыеп темпрано ан ла мана. (Лучшее время довольно рано утром.)
  • ESO ES Ыеп Тонто. (Это довольно глупо.)
  • Quisiera un té Ыеп кальенте. (Я хотел бы хороший теплый чай.)

Использование наречий Sumamente и Extremadamente

Sumamente сильнее, чем «очень» и может быть переведено как «чрезвычайно» или «очень».

  • Fue sumamente exitosa la campaña de desobediencia in. (Кампания гражданского неповиновения была чрезвычайно успешной.)
  • Сус Ниньяс сын sumamente Inteligentes. (Ее дочери очень умны.)

Синоним для sumamente является extremadamente:

  • El hotel tiene un baño extremadamente pequeño. (В отеле очень маленькая ванная комната.)
  • Me siento extremadamente feliz que encontré la parada de bus. (Я очень рад, что нашел автобусную остановку.)

загар

загар это наречие чаще всего используется в таких выражениях, как тан рика комо йо (такой же богатый, как и я), но он также может стоять один без Como, когда это обычно переводится как «так».

  • Сын тус абуэлос загар cariñosos. (Ваши бабушка и дедушка так заботливы.)
  • Эль карро эс загар Эрмосо. (Машина такая красивая.)

загар используется таким образом чаще всего в восклицательный предложения:

  • ¡Qué día загар ужасно! (Какой ужасный, ужасный день!)
  • ¡Qué estudiante загар Inteligente! (Этот ученик такой умный!)

Ключевые вынос

  • Испанское наречие Мюи это самый распространенный способ сказать "очень".
  • Суффикс -ísimo часто может использоваться для увеличения интенсивности наречий и прилагательных.
  • Префиксы, используемые для обозначения «очень» включают архи-, супер-, и requete-.
instagram story viewer