Названия профессий и рабочих мест на испанском языке

Скорее всего, когда вы начнете разговаривать с носителями испанского языка, первое, о чем вы будете говорить, это ваши рабочие места или занятия, или то, что вы надеетесь когда-нибудь сделать. Вот руководство к разговору о занятиях на испанском языке вместе со списком наиболее распространенных видов работ.

Список профессиональных имен

Многие из названий должностей, представленных ниже, кажутся знакомыми, так как многие являются английскими однокоренные словаПридя из латынь. Имейте в виду, однако, что в некоторых случаях значения в названиях с похожим звучанием не всегда совпадают, иногда из-за культурных различий. Например, учитель средней школы в Латинской Америке может быть известен как Професорв то время как в Соединенных Штатах, по крайней мере, слово «профессор» используется в основном на университетском уровне.

В этом списке даны мужские формы. Женские формы даны после слэш (/) в случаях, когда они не следуют правилам выше.

Обратите внимание, что в некоторых областях или для определенных специальностей могут использоваться разные слова.

instagram viewer

Бухгалтер-Контадор, contable
Актер актриса-актер / actriz
Administrator-Administrador
Ambassador-Embajador
Археолог-Arqueologo
Архитектор-Arquitecto
художникахАртиста
спортсменахатлета, депортиста
доверенное лицо вAbogado
БейкераPanadero
Barber-Барберо
Bartender-мезеро, кантинеро
Beautician-esteticista
Биолог-Биолого
Бизнесмен / businesswoman-Hombre / Mujer de negocios, empresario
Мясник-carnicero
Captain-Capitán
Carpenter-Carpintero
Химик (фармацевт) - armacéutico
Химик (ученый) -químico
Директор компании-генеральный директор
Клерк (офисный работник) -oficinista
Клерк (работник торговли) -dependiente
Тренер- ntrenador
Компьютерный программист-Programador
Готовить пищу-cocinero
Dancer- bailarín / bailarina
Зубной врач-Dentista
Доктор, врачmédico
Водитель-проводник
Редактор-редактор
Electrician-electricista
Инженер-Ingeniero
Farmer-агроном, гранджеро
Пожарный-Bombero
Florist- florista
Геолог- Геолого
охраннаягардия
Отельер, трактирщикhotelero
Jeweler-joyero
Журналистка-cronista
Король Королева-Рей / Reina
Landlord-dueño
Юрист-Abogado
Librarian-bibliotecario
Почтальон-Cartero
Механик-mecánico
Midwife-comadrona
Министр (политика) -министро
Служитель (церковь) -пастор
Модель-Modelo (без отдельной женской формы)
Музыкант-музыкально
Медсестра- nfermero
Optometrist-optómetra
малярноPintor
Pharmacist-farmacéutico
пилот-сигналПилото (отдельная женская форма используется редко)
Поэт-Поэта
Президент-Presidente / presidenta
Профессор-профессор, catedrático
Психолог-sicológico
Раввин-rabino
Sailor-Marinero
Специалист / saleswoman-зависимость, вендор
Ученый-Científico
Секретарь-Secretario
Servant-Криадо
Социальный работник-социальный социальный
солдат-Сольдадо
Ученик-Estudiante
Хирург-cirujano
учитель-маэстро, профессор
Терапевт-terapeuta
ветеринарноveterinario
Официант-Камареро, Мезеро
Welder-soldador
писатель-escritor

Грамматика занятий

Пол

Одной из причин путаницы может быть Пол профессиональных имен. Во многих случаях одно и то же слово используется для обозначения мужчины и женщины. Например, мужской стоматолог El Dentistaв то время как женский стоматолог La Dentista. В некоторых случаях существуют различные формы, такие как El Carpintero для плотника мужского пола и La Carpintera для женского плотника. Во многих случаях обе формы могут быть использованы для обозначения женщины. Например, босс эль джефе если он мужчина, но либо La Jefe или La Jefa если она женщина, в зависимости от региона и, иногда, кто говорит. Так же, La Médica используется для обозначения женщины-врача в некоторых областях, но в других областях La Médico используется и / или может считаться более уважительным. Почти во всех случаях, используя ля с мужской формой является более безопасным выбором, если вы не уверены в локальном использовании.

В противном случае, женская форма профессий заканчивается образуются путем изменения чтобы -a. Занятия, которые заканчиваются -dor изменены на -Дора для женского. Имена профессий, которые уже заканчиваются -a одинаковы в мужском или женском.

Использование неопределенного артикля

В отличие от английского, испанский не использует неопределенный артикль- «a» или «an» на английском языке, и ООН или уна на испанском - при указании чьей-либо профессии:

  • Нет соевого маринеро; соевый капитан. (Я не моряк; Я капитан.)
  • Мой професиональный директор. (Моя мама учитель естественных наук.)
  • Фелипе Кальдерон эпохи президента Мексики. (Фелипе Кальдерон был президентом Мексики.)
  • Se hizo actriz extraodrinaria. (Она стала неординарной актрисой.)

Тем не менее, статья может быть использована в других ситуациях, например, когда речь идет об оккупации в целом:

  • ООН-исполнитель является персоной и переводчиком. (Актер - это человек, который играет роль.)
  • El juez Condeno un dentista por hacer extracciones innecesarias. (Судья приговорил дантиста к выполнению ненужных удалений.)
  • Sac De dónde saca la inspiración un escritor? (Откуда черпает вдохновение писатель?)

Некоторые названия занятий могут использоваться для обозначения действий, а не для обозначения занятий, и в этом случае можно использовать статью.

  • Тодос саби эль деспота эра и карцинеро психо. (Все знали, что диктатор - психопатический мясник).
  • Мои мотоциклетные и психологические исследования, а также курсы терапии. (Мой мотоцикл - психолог, и ускори мою терапию.)

Ключевые вынос

  • Названия многих профессий на испанском похожи на названия на английском, потому что они оба происходят от латыни.
  • Неопределенная статья (ООН или уна) обычно не используется при обращении к чьей-либо профессии.
  • Для названий некоторых профессий существуют отдельные женские и мужские формы, хотя их использование варьируется в зависимости от региона.
instagram story viewer