Использование французского выражения Avoir la Frite

Выражение: Avoir la Frite
Произношение: [Vwar La Freet]
Смысл: чувствовать себя прекрасно, быть полным энергии
Дословный перевод: по-французски
регистр: знакомые
Примечания: Французские выражения Avoir La Frite и Эвир ла Патат значит одно и то же: чувствовать себя прекрасно. Patate является неформальным синонимом для головы и, соответственно, FriteТо есть, говоря, что у вас есть картошка или картофель фри, вы имеете «(правильную) голову» - иными словами, ваша голова в хорошем месте, и вы чувствуете себя прекрасно.

Je ne sais pas pourquoi, Mais Depuis Mardi, J'ai La Frite!
Не знаю почему, но я чувствовал себя прекрасно со вторника!
Ela avait la frite jusqu'au переворот в телефонной связи.
Она чувствовала себя прекрасно, пока банк не позвонил.
Tu n'as pas l'air d'avoir la frite.
Ты не выглядишь хорошо, Ты не выглядишь так, будто чувствуешь себя очень хорошо.
Pauvre Thomas, il n'a pas la frite aujourd'hui.
Бедный Томас, он не чувствует себя слишком хорошо, сегодня он немного расстроен.
Avoir указывает на текущий статус; Вы можете заменить другие глаголы, чтобы указать изменение или продолжение.

instagram viewer

Qu'est-ce qu'on peut faire for lui donner la frite?
Что мы можем сделать, чтобы подбодрить его?
J'espère qu'il va garder la frite quand il entendra les nouvelles.
Я надеюсь, что он все еще будет чувствовать себя хорошо, когда услышит новости.

Предупреждение: Словарь Коллинза-Роберта дает альтернативный британский перевод "быть полным бобов" для Эвир ла Фрайт и некоторые из синонимов. Однако в американском английском это означает «говорить глупости», что по-французски ужасное мнение или ужасные беты.