Госпожа Быстро, как сэр Джон Фальстаф, появляется в нескольких пьесах Шекспира. Она из мира Фальстафа и оказывает комическую помощь так же, как и Фальстаф.
Она появляется в пьесах «Генрих IV», «Генрих V» и «Веселые жены Виндзора».
В пьесах "Генри" она - трактирщик, который управляет таверной Кабана, которую часто посещают Фальстаф и его сомнительные друзья. Хозяйка Быстро имеет связи с преступным миром, но озабочена сохранением респектабельной репутации.
Бодрый юмор
Госпожа Квикли, по прозвищу Нелл, склонна плохо слышать разговоры и неверно истолковывать их с недосказанностью. Ее ловкость для двойники подвести ее стремления к респектабельности. Ее характер наиболее полно округлен в «Генрихе IV, Часть 2», где ее непристойный язык подводит ее в погоне за благородством. Говорят, что она замужем в «Части 1», но в «Части 2» она овдовела.
Она дружит с местной проституткой по прозвищу Кукла и защищает ее от агрессивных мужчин.
Само ее имя имеет сексуальное значение: «быстрая залежка» или «быстрая» ассоциировались с тем, чтобы быть живым, что также можно интерпретировать сексуально.
Любовница Быстро в «Генрихе IV»
В «Генрихе IV Часть 1» она принимает участие в пародийной версии придворной сцены, где Фальстаф притворяется королем.
В «Генри IV Часть 2» она просит арестовать Фальстафа за то, что он погасил долги и сделал ей предложение. В конце спектакля она и Проститутка Подруга Куклы Tearsheet арестована в связи со смертью человека.
Хозяйка Быстро в «Веселых женах Виндзора»
В «Веселых женах Виндзора» госпожа быстро работает на доктора Кая. Она - посланник в пьесе, разносящий заметки между персонажами. В конце она притворяется королевой фей в рамках практической шутки с Фальстафом.
Хозяйка Быстро в 'Генри V'
Описанная как «Нелл Быстро» в «Генри V», она находится на смертном одре Фальстафа и сообщает, что он умер своим бывшим друзьям. Она женится на прапорщике Фальстафа Древнем Пистолете, который, как полагают, причастен к смерти человека, за которого ее арестовали в «Генрихе IV, Часть 2».
Помимо того, что имя одно и то же, есть некоторые расхождения между пьесами «Хозяйка Быстро из истории» по сравнению с «Хозяйкой Быстро в»Веселые жены«Она больше не трактирщик в« Веселых женах »и теперь служит доктору. Также нет доказательств того, что она уже знает Фальстафа.
Единственный намек на то, что она становится вдовой, заключается в том, что в «Генрихе IV, Часть 2» Фальстаф обещает жениться на ней. Но есть свидетельства того, что она прошла детородный возраст, потому что ее называют «доказательством в отношении пистолета». Она также знает Фальстафа в течение 29 лет, поэтому мы знаем, что она зрелого возраста!
Комический рельеф
Интересно, что и Хозяйка Быстро и Фальстаф особенность в нескольких пьесах, предполагающая, что они оба были очень популярными персонажами. Оба эти персонажа несовершенны и имеют стремление к величию - и, следовательно, по понятным причинам обращаются к аудитории (которая также будет стремиться к лучшим вещам для себя).
Оба персонажа обеспечивают комическое облегчение благодаря своей сомнительной репутации. Госпожа Быстро используется Шекспиром как средство для передачи непристойных выражений и изучения более отвратительной стороны жизни. Например, этот отрывок из «Генриха IV Часть 2, Акт 2, Сцена 4:»
Неожиданно, сэр Джон, не говорите мне. Ваш прапорщик не входит в мои двери. Я был перед мастером Тисиком на днях заместителем, и, как он сказал мне, «это было не так давно, как в последний день Ведна, я добросовестно - «Сосед быстро», - говорит он, - «примите тех, кто гражданский, потому что», - сказал он, - «у вас дурное имя». после чего. «За», - говорит он, - «Вы честная женщина и хорошо продуманы; поэтому прислушайтесь, каких гостей вы получите «Прием», - говорит он, - «никаких чванливых собеседников». Здесь их нет. Ты бы благословил тебя услышать, что он сказал. Нет, я не буду чванством.
Источник
Шекспир, Уильям. «Генрих IV, часть II». Библиотека Шекспира Фольгера, доктор Барбара А. Моват (редактор), Пол Верстин, доктор философии (Редактор), аннотированное издание, Simon & Schuster, 1 января 2006 г.