Первоначально опубликовано в Житель Нью-Йорка в 1961 году рассказ Джона Апдайка «A & P» был широко антологизирован и, как правило, считается классикой.
Сюжет об Апдайке "A & P"
Три босых девочки в купальных костюмах входят в продуктовый магазин A & P, шокируя покупателей, но восхищаясь двумя молодыми людьми, работающими в кассах. В конце концов, менеджер замечает девушек и говорит им, что они должны быть прилично одеты, когда они войти в магазин и что в будущем они должны будут следовать политике магазина и покрыть их плечи.
Когда девушки уходят, один из кассиров, Сэмми, говорит менеджеру, что он уходит. Он делает это отчасти для того, чтобы произвести впечатление на девушек, а отчасти потому, что ему кажется, что менеджер зашел слишком далеко и ему не пришлось смущать молодых женщин.
История заканчивается тем, что Сэмми стоит одна на парковке, девчонок уже давно нет. Он говорит, что «его живот упал, когда я почувствовал, как тяжело будет со мной мир в будущем».
Повествовательная Техника
История рассказана от первого лица Сэмми. Из первой строчки - «На прогулках эти три девушки в одних купальниках» - Апдайк четко определяет Сэмми разговорный язык голос. Большая часть истории рассказывается в настоящем времени, как будто Сэмми говорит.
Циничные наблюдения Сэмми о своих клиентах, которых он часто называет «овцами», могут быть юмористическими. Например, он комментирует, что если бы один конкретный покупатель был «рожден в нужное время», он бы сжег ее в Salem«И это поразительная деталь, когда он описывает, как сложил фартук и бросил на него галстук-бабочку, а затем добавляет:« Галстук-бабочка принадлежит им, если вы когда-нибудь задумывались ».
Сексизм в истории
Некоторые читатели найдут Сэмми женофоб комментарии должны быть абсолютно решительными. Девушки вошли в магазин, а рассказчик предполагает они ищут внимания за свою внешность. Сэмми комментирует каждую деталь. Это почти карикатура на объективацию, когда он говорит: «Вы никогда не знаете наверняка, как умы девочек работа (ты действительно думаешь, что это разум или просто маленький гул, как пчела в стакане? баночка?) [...]»
Социальные границы
В этой истории напряжение возникает не потому, что девушки в купальниках, а потому, что они в купальниках в местах, где люди не носить купальные костюмы. Они пересекли черту о том, что является социально приемлемым.
Сэмми говорит:
«Знаете, одно дело, чтобы на пляже была девушка в купальнике, где, во всяком случае, никто не мог бы так много смотреть друг на друга, а другое в Прохладный A & P, под флуоресцентным светом, против всех тех сложенных пакетов, с ее ногами, бродящими вдоль голой по нашей шахматно-зеленой резиновой плитке пол."
Сэмми, очевидно, находит девушек физически привлекательными, но его также привлекает их бунт. Он не хочет быть похожим на «овец», над которыми он так издевается, покупателей, которые растеряны, когда девушки входят в магазин.
Есть подсказки, что восстание девочек коренится в экономической привилегии, привилегии, недоступной для Сэмми. Девочки рассказывают менеджеру, что они вошли в магазин только потому, что одна из их матерей попросила их взять несколько закусок из сельди, что заставляет Сэмми представить сцену в котором «мужчины стояли в мороженом и галстуках-бабочках, а женщины в сандалиях собирали закуски из сельди на зубочистках с большой стеклянной тарелки». В напротив, когда у родителей Сэмми «кто-то есть», они получают лимонад, и, если это настоящая яркая история, Шлитц в высоких очках с мультфильмами «Они будут делать это каждый раз» трафарет на ".
В конце концов, разница в классе между Сэмми и девочками означает, что его восстание имеет гораздо более серьезные последствия, чем их. К концу истории Сэмми потерял свою работу и отчуждал свою семью. Он чувствует, «насколько тяжелым будет мир», потому что не стать «овцой» будет так же просто, как просто уйти. И, конечно, ему будет не так легко, как девушкам, которые живут в «месте, из которого толпа, управляющая A & P, должна выглядеть довольно вялой».