Использование «Сан», «Кун» и «Чан» при разговоре по-японски

«Сан», «кун» и «чан» добавляются в конце имен и профессий, чтобы передать различные степени близости и уважения в японский язык.

Они используются очень часто, и это считается невежливым, если вы используете термины неправильно. Например, вы не должны использовать «кун» при обращении к начальнику или «чан» при разговоре с кем-то старше вас.

В таблицах ниже вы увидите, как и когда уместно использовать «san», «kun» и «chan».

Сан -

На японском языке «~ san (~ さ ん)» - это титул уважения, добавляемый к имени. Может использоваться как с мужскими, так и с женскими именами, а также с фамилии или второе имя. Он также может быть привязан к названию профессий и званий.

Например:

фамилия Ямада-Сан -
山田さん
Мистер Ямада
собственное имя Йоко-Сан -
陽子さん
Скучать. Yoko
род занятий Honya-Сан -
本屋さん
продавец книг
sakanaya-Сан -
魚屋さん
рыботорговец
заглавие shichou-Сан -
市長さん
мэр
oisha-Сан -
お医者さん
доктор
bengoshi-Сан -
弁護士さん
юрист

Kun

Менее вежлив, чем "~ san", "~ kun (~ 君)" используется для адрес мужчины моложе или ровесники говорящего. Мужчина может обращаться с женщинами-младшими словами «~ кун», обычно в школах или компаниях. Он может быть привязан как к фамилиям, так и к именам. Кроме того, «~ кун» не используется между женщинами или при обращении к начальству.

instagram viewer

Chan

Очень знакомый термин «~ chan (~ ち ゃ ん)» часто ассоциируется с именами детей, когда они называют их по именам. Это может также быть приложено к терминам родства на детском языке.

Например:

Mika-чан
美香ちゃん
Mika
ojii-чан
おじいちゃん
дедушка
Obaa-чан
おばあちゃん
бабушка
Оджи-чан
おじちゃん
дядя
instagram story viewer