Как спрягать глагол "Volere" в итальянском

Volere, что переводится главным образом на английский язык «хотеть», очень похоже на его английский аналог, довольно существенный глагол. Вы используете его, чтобы выразить волю, ожидание, решимость, требование, команду и желание. Это нерегулярно, поэтому оно не следует обычному окончание глагола.

Используется как переходный глагол, volere занимает прямой объект или дополнение к оггеттои в сложных временах вспомогательный глаголavere:

  • Voglio un libro da leggere. Я хочу прочитать книгу.
  • Вольо иль вестито че хо восто иэри. Я хочу платье, которое я видел вчера.
  • Il verbo volere vuole l'ausiliare avere. Глагол volere хочет вспомогательный avere.

Модальный: переходный или непереходный

Но volere также является одним из триумвирата Итальянские модальные глаголы, или Verbi Serviliпомогает в выражении других глаголов и используется для выражения желания что-то сделать, так что за ним может следовать другой глагол (также дополнение к оггетто): Вольо Леггере, Voglio Ballare, Voglio andare в Италии.

Когда это используется как таковое,

instagram viewer
volere принимает вспомогательные, требуемые глаголом, который он обслуживает. Например, если вы пара volere с Andare, который является непереходным глаголом, который принимает Essereв сложных временах volere принимает Essere: Соно волюта (Я хотел пойти домой). Если мы хотим сделать это mangiare, который является переходным и принимает avere, volereв этом случае принимает avere: Ho Volto Mangiare (Я хотел кушать). Помните свои основные правила для выбирая правильную вспомогательную: иногда это выбор в каждом конкретном случае, в зависимости от предложения и использования глагола. Если вы используете volere с рефлексивным или обратным глаголом, требуется Essere.

Volere С Che

Volere также может быть использован для выражения желания в сослагательном наклонении с че:

  • Волье че ту ми дика ла верита. Я хочу, чтобы ты сказал мне правду.
  • Вуои че андиамо? Вы нам идти?
  • Non voglio che venga qui. Я не хочу, чтобы он пришел сюда.

Vorrei

Более мягкое, менее требовательное выражение volere это условное «Я хотел бы», которое можно использовать так же, как его английский аналог (но обратите внимание на время подчиненного с че):

  • Vorrei un po 'd'acqua. Я хотел бы немного воды.
  • Vorrei Mangiare qualcosa. Я хотел бы съесть что-нибудь.
  • Ворре че ту ту ди дисси ла верита. Я хотел бы, чтобы вы сказали мне правду.

Модальные с местоимениями

когда volere используется в качестве модального глагола в конструкциях с прямыми и косвенными объектными местоимениями и комбинированные местоименияместоимения могут идти перед глаголом или присоединяться к инфинитиву, который volere поддерживает: Volete aiutarmi или mi volete aiutare; Lo Voglio Prendere или Вольо Прендерло; Glielo Volete Dare или Volete Дарглиело.

Ci Vuole, Ки Воглионо

Volerci местоименный и безличный, с Essere, означает «это требует» или «это необходимо», как это требуется, особенно во времени или деньгах, но также и в других вещах. Например:

  • Ci vuole un'ora per andare рома. Поездка в Рим занимает час.
  • Ci vogliono Tre Uova за плату гли ньокки. Требуется три яйца, чтобы сделать ньокки.
  • Ci vogliono 1000 евро за andare в Америке. Требуется 1000 евро, чтобы поехать в Америку.
  • Ci Vuole Forza E Coraggio Nella Vita. Жизнь требует силы и мужества.

Вы спрягаете только в третьем лице единственного или множественного числа в соответствии с тем, что необходимо. Вы можете использовать эту конструкцию квазирефлексивно с рефлексивными местоимениями, если необходимость скорее личная, чем безличная. Например,

  • Alla mia amica Lucia (le) ci vogliono должная руда за лавры и капелли. Моей подруге Люсии требуется два часа, чтобы вымыть волосы.
  • Новая еда и макаронные изделия. Это берет нас килограмм пасты на обед.
  • Marco Gli Ci Sono Volti должным образом за прибытие. Марко потребовалось два дня, чтобы добраться сюда.

Volere Dire

С ужасный, volere означает «иметь в виду» или «иметь в виду, чтобы сказать».

  • Че вуои страшный? Что вы имеете в виду / что вы говорите?
  • Cosa vuol ужасный квест парола во Франции? Что означает это слово по-французски?
  • Требуется условно-досрочное освобождение. Эти слова ничего не значат.

Волере Бене

Срок Vlere Bene используется для выражения любви многих видов, романтичной и не романтической. Это означает любить кого-то, заботиться о ком-то, желать им добра. Вы используете это с друзьями, семьей, домашними животными, а также с кем-то, кого вы любите, хотя с этим человеком вы также используете Амаре: Ти амо! (Ты можешь использовать Амаре с другими людьми тоже, но будьте осторожны, чтобы не сказать ти амо кому-то, кто может неправильно понять вашу привязанность.) Волере бене транзитивно, но может использоваться взаимно, с Essere.

В таблицах ниже приведены примеры volere в транзитивном, рефлексивном и взаимном использовании; модально и нет.

Indicativo Presente: настоящее индикативное

НерегулярныйPresente.

Io Voglio Io mi voglio riposare. Я хочу отдохнуть.
Tu Vuoi Вуои уна пицца? Ты хочешь пиццу?
Луи, лей, лей vuole Лука вауоле бене пиа. Лука любит Пиа.
Noi vogliamo Noi vogliamo sposarci. Мы хотим жениться / жениться.
Вой volete Volete del vino? Хочешь вина?
Лоро, Лоро vogliono Vogliono Mangiare. Они хотят есть.

Indicativo Passato Prossimo: настоящее совершенное представление

Обычный Passato Prossimo, сделанный из подарка вспомогательного и участие пассато, voluto (Обычный). в Passato Prossimo акт volere (как и у других модальные глаголы) закончилась и достигла результата, так или иначе, почти настойчиво: если вы хотите есть, вы получаете пищу; если вы хотели машину, вы ее получили.

Io хо волтио /
Sono Vivto / A
Mi sono vulta riposare un attimo. Я хотел отдохнуть на мгновение.
Tu привет воли /
Sei Volto / A
Hai Volto Anche Una пицца? Вы тоже хотели пиццу?
Луи, лей, лей ха воло /
и воло / а
Luca ha Vivto Bene Pia в темпе. Лука давно любил Пию.
Noi abbiamo воли /
Siamo Volti / E
Ci siamo volti sposare и ci siamo sposati. Мы хотели пожениться, и мы сделали.
Вой Avete Vivto /
сити волити / э
Avete Volto Del Buon Vino, Ведо. Вы хотели хорошее вино, я вижу.
Лоро, Лоро ханно волото /
Sono Volti / E
Ханно волото мангиаре субито. Они хотели есть немедленно.

Indicativo Imperfetto: несовершенный показатель

Обычный imperfetto. В этом несовершенном времени желание может или не может быть решено (как с другими модальные глаголы).

Io volevo Волево рипосарми слухи о мао тропе. Я хотел отдохнуть, но слишком много шума.
Tu volevi Non sapevo che volevi una pizza. Я не знал, что ты хотел пиццу.
Луи, лей, лей ВОЛЕВА Luca voleva Bene Пиа, ma l'ha lasciata. Лука любил Пию, но оставил ее.
Noi volevamo Noi volevamo sposarci, poi abbiamo cambiato idea. Мы хотели жениться, но потом мы передумали.
Вой volevate Volevate del vino? Вы хотели немного вина?
Лоро, Лоро volevano Quei синьори волевано мангиаре. Эти господа хотели поесть.

Indicativo Passato Remoto: Показательное отдаленное прошлое

Нерегулярный Пассато Ремото. Здесь также volere решителен и привел к его исходу.

Io Волли Quel giorno volli riposarmi e mi addormentai. В тот день мне захотелось отдохнуть и я уснул.
Tu volesti Волести ю пицца и ла манжьясти тутта. Вы хотели пиццу, и вы съели все это.
Луи, лей, лей Волл Лука выпал из Пиа Фина Аль Суо Ультимо Джорджно. Лука любил Пию до самого последнего дня.
Noi volemmo Volemmo sposarci a primavera. Мы хотели жениться весной.
Вой voleste Voleste del Vino E Ve Lo Portarono. Вы хотели немного вина, и они принесли его.
Лоро, Лоро vollero Vollero mangiare fuori. Они хотели есть на улице.

Indicativo Trapassato Prossimo: Показательное прошлое, совершенное

Обычный Trapassato Prossimoиз imperfetto вспомогательного и причастия прошлого, voluto.

Io Avevo Vylto /
Eri Vylto / A
Ми эро волота рипосаре и дунке ми эро аппена свельята. Я хотел отдохнуть, поэтому я только что проснулся.
Tu Avevi Volto /
Eri Vylto / A
Avevi justo una pizza ed eri pieno. Вы хотели пиццу, и вы были полны.
Луи, лей, лей Aveva Vylto /
эпоха воло / а
Luca Aveva Vulto Molto Bene Pia Prima Di Conoscere Lucia. Лука очень любил Пию до встречи с Люсией.
Noi Avevamo Vylto /
эравамо волити / э
Avevamo justo sposarci in chiesa e mio padre non era stato contento. Мы хотели жениться в церкви, и мой отец не был счастлив.
Вой Avevate Vivto /
стирать волти / е
Avevate justo molto vino ed eravate un po 'allegri. Вы хотели много вина, и вы были навеселе.
лоро Avevano Vylto /
эрано волти / э
Avevano vulto mangiare molto e il tavolo эпоха пиено ди пиатти. Они хотели много есть, и стол был полон тарелок.

Indicativo Trapassato Remoto: Показательный Претерит Идеальный

Обычный trapassato remoto. Очень далекий литературный рассказ, сделанный из Пассато Ремото из вспомогательного и прошедшего причастия. Вряд ли конструкция с модальным глаголом.

Io Эбби Вулото /
Fui Vylto / A
Аппен че ми фуй воли рипосаре, ми портароно в камеру. Как только я захотел отдохнуть, меня отвели в комнату.
Tu Avesti Vivto /
Fosti Vivto / A
Appena Avesti Vylto La Pizza, Te La Portarono. Как только вы захотели пиццу, они принесли ее.
Луи, лей, лей Ebbe Vivto /
фу волтио / а
Доп че Лука еббе воло бене пия тутта ла вита, си спосароно. После того, как Лука любил Пию всю свою жизнь, они поженились.
Noi Avemmo Vylto /
ФУММО ВОЛТИ / Э
Dopo che ci fummo justi sposare, ci lasciammo. После этого мы хотели жениться, мы расстались.
Вой Aveste Vivto /
Foste Volti / E
Appena che aveste volto tutto quel vino, арвартоно и мюзикл и балламмо тутта ла нотте. Как только вы захотели все это вино, пришли музыканты, и мы танцевали всю ночь.
Лоро, Лоро Ebbero Vylto /
фуроно волити / э
Доп че ебберо волото мангиаре, си рипосароно. После того, как они хотели поесть, они отдохнули.

Indicativo Futuro Semplice: Простое будущее

Нерегулярный Futuro Semplice.

Io vorrò Dopo il viaggio vorrò riposarmi. После поездки я захочу отдохнуть.
Tu vorrai Воррай уна пицца допо? Вы хотите пиццу позже?
Луи, лей, лей vorrà Luca vorrà semper Bene Пиа. Лука всегда будет любить Пию.
Noi vorremo Prima o poi vorremo sposarci. Рано или поздно мы захотим пожениться.
Вой vorrete Воррете дель Вино Россо Кон Ла Паста? Вы хотите немного красного вина с пастой?
лоро vorranno Dopo il viaggio vorranno mangiare. После поездки они захотят кушать.

Indicativo Futuro Anteriore: индикативное идеальное будущее

Обычный Futuro Anteriore, сделанный из простого будущего вспомогательного и прошедшего причастия, voluto.

Io avrò Voluto /
SARO VULTO / A
Иммагино че ми саро волюта Я представляю, что я бы хотел отдохнуть.
Tu Avrai Vivto /
Сара воло / а
Допи че авра воло волчо анче ля пицца сарай приходи в бот! После того, как вы захотите пиццу тоже, вы будете как бочка!
Луи, лей, лей Avra Volto /
SARA VULTO / A
L'anno prossimo Luca всегда в выигрыше от Pia per dieci anni. В следующем году Лука будет любить Пию в течение десяти лет.
Noi Avremo Vylto /
Saremo Volti / E
Dopo che ci saremo justi sposare, andremo a тарифы на эпику виаджио ди ноззе. После того, как мы захотим пожениться, мы отправимся в эпический медовый месяц.
Вой Аврете волото /
сарете волити / э
Аврете волото дель вино, иммагино. Я предполагаю, что вы захотите немного вина.
Лоро, Лоро Avranno Vivto /
Саранно волти / е
Avranno justo mangiare dopo il viaggio. Они наверняка захотят поесть после поездки.

Congiuntivo Presente: настоящее сослагательное наклонение

Нерегулярное настоящее сослагательное наклонение.

Че ио Voglia Credo che mi voglia riposare. Я думаю, что я хочу отдохнуть.
Че ту Voglia Spero che tu voglia una пицца. Я надеюсь, что вы хотите пиццу.
Че луй, лей, лей Voglia Penso че Luca Voglia Бене Пиа. Я думаю, что Лука любит Пиа.
Че Ной vogliamo Credo che ci vogliamo sposare. Я думаю, что мы хотим жениться.
Че вой vogliate Сперо че воглиате дель вино! Я надеюсь, вы хотите немного вина!
Че лоро, Лоро vogliano Penso Che Vogliano Mangiare. Я думаю, что они хотят есть.

Congiuntivo Passato: настоящее совершенное сослагательное наклонение

Обычный congiuntivo passato, сделанный из настоящего сослагательного наклонения вспомогательного и прошедшего причастия, voluto. Опять же, хотение достигло разрешения.

Че ио Abbia Vivto /
SIA VULTO / A
Nonostante mi sia vulta riposare, non ho dormito. Хотя я хотел отдохнуть, я не спал.
Че ту Abbia Vivto /
SIA VULTO / A
Nonostante tu abbia волости ла пицца, не l'hai мангиата. Хоть ты и хотел пиццу, ты ее не ел.
Че луй, лей, лей Abbia Vivto /
SIA VULTO / A
Penso che Luca Abbia Vivo Bene Pia Tutta La Vita. Я думаю, что Лука любил Пию всю свою жизнь.
Че Ной abbiamo воли /
Siamo Volti / E
Соно Феличе Че Сиамо Уволи Спосэйр. Я счастлив, что мы хотели пожениться.
Че вой Abbiate Vylto /
Siate Volti / E
Соно феличе че аббиате волыто дель вино. Я счастлив, что вы хотели немного вина.
Че лоро, Лоро Аббиано Вулото /
Siano Volti / E
Соно Феличе Че Аббиано Вулото Мангиаре. Я счастлив, что они хотели есть.

Congiuntivo Imperfetto: несовершенное сослагательное наклонение

Обычный congiuntivo imperfetto.

Че ио volessi Pensavo che mi volessi riposare, ma non sono stanca. Я думал, что хочу отдохнуть, но я не устал.
Че ту volessi Pensavo che tu volessi una pizza. Я думал, ты хотел пиццу.
Че луй, лей, лей volesse Credevo че Лука полесье под Пиа. Я думал, что Лука любит Пию.
Че Ной volessimo Speravo che ci volessimo sposare. Я надеялся, что мы хотим пожениться.
Че вой voleste Сперво че волесте дель вино: l'ho aperto! Я надеялся, что ты хочешь вина: я открыл его!
Че лоро, Лоро volessero Speravo che volessero mangiare: ho cucinato molto. Я надеялся, что они хотят есть: я много готовил.

Congiuntivo Trapassato: прошлое совершенное сослагательное наклонение

Обычный congiuntivo trapassatoиз Imperfetto Congiuntivo из вспомогательного и прошедшего причастия.

Че ио Avessi Vivto /
Fossi Vivto / A
Сперава че ми фосси волюта рипосаре. Он надеялся, что я хотел отдохнуть.
Че ту Avessi Vivto /
Fossi Vivto / A
Ворре че ту ту авесси волю уно пицца. Я хотел бы, чтобы вы хотели пиццу.
Че луй, лей, лей Avesse Vivto /
Fosse Vivto / A
Vorrei che Luca Avesse Vivto Bene Пиа. Я бы хотел, чтобы Лука любил Пию.
Че Ной Avessimo Vivto /
Fossimo Volti / E
Сперво че фоссимо волути спосаре. Я надеялся, что мы хотели пожениться.
Че вой Aveste Vivto /
Foste Volti / E
Pensavo Che Avreste Vylto Del Vino. Я думал, ты бы хотел немного вина.
Че лоро, Лоро Avessero Vivto /
Fossero Volti / E
Pensavo Che Avessero Vylto Mangiare. Я думал, что они хотели бы поесть.

Condizionale Presente: Настоящее Условное

Нерегулярный Condizionale Presente.

Io Vorrei Ворреи рипосарми. Я хотел бы отдохнуть.
Tu vorresti Vorresti Уна пицца? Хотите пиццу?
Луи, лей, лей vorrebbe Luca vorrebbe più Bene Pia Se Lei Lo Trattasse Bene. Лука любил бы Пию больше, если бы она хорошо к нему относилась.
Noi vorremmo Noi vorremmo sposarci a marzo. Мы хотели бы пожениться в марте.
Вой vorreste Ворресте дель Вино? Не хочешь ли немного вина.
лоро vorrebbero Я синьори Ворреббер Мангиаре. Господа хотели бы поесть.

Condizionale Passato: идеальное условие

Обычный Condizionale Passato, сделанный из настоящего условного вспомогательного и прошедшего причастия.

Io Avrei Vivto /
Sarei Vivto / A
Mi sarei justa riposare. Я бы хотел отдохнуть.
Tu Avresti Vylto /
Saresti Vivto / A
Tu avresti justo una pizza se ci fosse stata? Вам бы понравилась пицца, если бы она была?
Луи, лей, лей Avrebbe Vivto /
Sarebbe Vivto / A
Luca Avrebbe Vivto Bene Put Malgrado Tutto. Лука любил бы Пию, несмотря ни на что.
Noi Avremmo Vylto /
сареммо волити / э
Noi ci saremmo volti sposare является марзо, ma ci sposeremo a ottobre. Мы хотели бы жениться в марте, но мы поженимся в октябре.
Вой Avreste Vivto /
Саресте волти /
Вы можете найти вину Bianco, Se ne Avessero Avuto? Тебе бы понравилось белое вино, если бы оно было?
Лоро, Лоро Avrebbero Vylto /
Саребберо волти / э
Avrebbero vulto mangiare prima. Им бы хотелось поесть раньше.

Императив: Императив

Нерегулярный imperativo.

Tu vogli Воглими бене! Люби меня!
Луи, лей, лей Voglia Вольятеле бене! Любить ее!
Noi vogliamo Вольямоле бене! Давайте любить ее!
Вой vogliate Вольятеле бене! Любить ее!
Vogliano vogliano Ле вольяно бене! Пусть они ее любят!

Infinito Presente & Passato: настоящее и прошлое инфинитива

Помните, что инфинитив по-итальянски часто используется как существительное.

Volere 1. Волере и Потере. 2. Лина си фа бенволере. 3. Non si può volere di più dalla vita. 1. Воля это сила. 2. Лина хорошо себя чувствует. 3. Нельзя хотеть большего от жизни.
Volersi 2. Non bisogna volersi мужчина. 2. Нельзя не любить друг друга.
Avere justo 1. Sono Contenta Di Avere Vulto Videre и фильм. 2. Аверти воло бене ми ха дато мотиво вивере. 1. Я счастлив, что хотел посмотреть фильм. 2. Любовь к тебе дала мне повод жить.
Essersi Vivto / A / I / E 1. Essermi волютный лауреат и сеньо дель мио импегно. 2. Ессерские волы бене и белло. 1. Желание получить степень - признак моей приверженности. 2. Приятно любить друг друга.

Participio Presente & Passato: настоящее и прошедшее участие

Причастие настоящего Volenteозначает желаемое и используется как прилагательное. В дополнение к своим вспомогательным обязанностям, причастие прошлого voluto также используется в качестве прилагательного.

Volente Volente o nolente, виени алла феста. Желая или не желая, вы идете на вечеринку.
Voluto / а / я / е 1. Ил мужской воло торна нуоцере. 2. Ми соно сендита бен волюта. 1. Желание зла возвращается во вред. 2. Я чувствовал себя желанным / хорошо принятым.

Gerundio Presente & Passato: настоящее и прошлое Gerund

Помните функции важных gerundio настроение.

Volendo Volendo salutare Grazia, sono andata a casa sua. Желая поздороваться с Грация, я пошел к ней домой.
Avendo Voluto Avendo Vivto Salutare Grazia, Sono andata a Casa Sua. Хотел поздороваться с Грация, я пошел к ней домой.
Essendo воли / а / я / е Essendosi Volti Salutare, Si Sono Incontrati Al Bar. Желая поздороваться, они встретились в баре.
instagram story viewer