Определение и примеры языковой компетенции

Срок лингвистическая компетентность относится к бессознательному знанию грамматика это позволяет говорящему использовать и понимать язык. Также известен как грамматическая компетентность или I-язык. Контраст с лингвистическое исполнение.

Как используется Ноам Хомский и другие лингвисты, лингвистическая компетентность не является оценочным термином. Скорее, это относится к врожденным лингвистическим знаниям, которые позволяют человеку соответствовать звукам и значениям. В Аспекты теории синтаксиса (1965), Хомский писал: «Таким образом, мы проводим фундаментальное различие между компетентность (знание говорящего на своем языке) и производительность (фактическое использование языка в конкретных ситуациях). «Согласно этой теории, лингвистическая компетентность функционирует только« должным образом »в идеализированных условиях, что Теоретически устраните любые препятствия, связанные с памятью, отвлечением, эмоциями и другими факторами, которые могут заставить даже красноречивого носителя языка сделать или не заметить грамматику ошибки. Это тесно связано с концепцией

instagram viewer
порождающая грамматика, который утверждает, что все носители языка имеют бессознательное понимание «правил», регулирующих язык.

Многие лингвисты строго критиковали это различие между компетенцией и эффективностью, утверждая, что оно искажает или игнорирует данные и дает привилегии определенным группам над другими. Лингвист Уильям Лабов, например, сказал в статье 1971 года: «Для многих лингвистов теперь очевидно, что основная цель различие [результативность / компетентность] заключалось в том, чтобы помочь лингвисту исключить данные, которые он считает неудобными ручка... Если производительность включает в себя ограничения памяти, внимания и артикуляции, то мы должны рассматривать всю грамматику английского языка как вопрос производительности ». Другие критики утверждают, что различие делает другие лингвистические концепции трудными для объяснения или категоризации, в то время как другие утверждают, что значимое различие не может быть сделано из-за того, как эти два процесса неразрывно связаны.

Примеры и наблюдения

"Лингвистическая компетентность представляет собой знание языка, но это знание молчаливое, неявное. Это означает, что люди не имеют сознательного доступа к принципам и правилам, которые управляют комбинацией звуков, слов и предложений; однако они признают, когда эти правила и принципы были нарушены... Например, когда человек судит, что предложение Джон сказал, что Джейн помогла себе неграмотно, потому что человек имеет молчаливое знание грамматического принципа, что Возвратные местоимения должен относиться к NP В то же самое пункт. "(Ева М. Фернандес и Хелен Смит Кэрнс, Основы психолингвистики. Wiley-Blackwell, 2011)

Лингвистическая компетентность и лингвистическая эффективность

«В теории [Ноама] Хомского наш лингвистическая компетентность наше бессознательное знание языки и в чем-то похожа на концепцию Фердинанда де Соссюра Langue, принципы организации языка. То, что мы на самом деле производим как высказывания, похоже на Соссюра честное словои называется лингвистическим исполнением. Различие между лингвистической компетенцией и лингвистической эффективностью можно проиллюстрировать с помощью языка, например, «благородные тонны почвы» для «благородных сыновей». тяжелого труда. Это говорит не о том, что мы не знаем английский, а о том, что мы просто ошиблись, потому что устали, отвлеклись или без разницы. Такие «ошибки» также не являются доказательством того, что вы (при условии, что вы носитель языка) плохо говорите по-английски или что вы знаете английский не так, как кто-либо другой. Это означает, что лингвистическая эффективность отличается от языковой компетенции. Когда мы говорим, что кто-то говорит лучше, чем кто-либо другой (например, Мартин Лютер Кинг-младший был потрясающий оратор, гораздо лучше, чем вы могли бы), эти суждения говорят нам о производительности, а не компетенции. Носители языка, независимо от того, являются ли они известными ораторами или нет, не знают языка лучше, чем кто-либо другой, с точки зрения лингвистической компетенции ". (Кристин Денхем и Энн Лобек, Лингвистика для всех. Уодсворт, 2010)

«У двух пользователей языка может быть одна и та же« программа »для выполнения конкретных задач производства и признание, но различаются по их способности применять его из-за внешних различий (таких как краткосрочные емкость памяти). Эти двое, соответственно, в равной степени владеют языком, но не обязательно одинаково хорошо используют свою компетентность.

« лингвистическая компетентность человека следует соответственно отождествлять с интернализованной «программой» этого человека для производства и признания. Хотя многие лингвисты отождествляют изучение этой программы с изучением эффективности, а не компетенции, должно быть ясно, что это идентификация ошибочна, так как мы намеренно отошли от рассмотрения того, что происходит, когда пользователь языка фактически пытается поставить Программа для использования. Основной целью психологии языка является построение жизнеспособной гипотезы о структуре этой программы.. .. "(Майкл Б. Каца, Грамматика и грамматика. Джон Бенджаминс, 1992)

instagram story viewer