В дополнение к итальянским вспомогательным глаголам Essere и avereИтальянские модальные и фразеологические глаголы также служат «опорой» для других глаголов. Итальянские фразеологические глаголы (verbi fraseologici) включают глазеть, cominciare, iniziare, continuare, seguitare, finire, и smettere, который, когда используется перед другим глаголом (в основном в инфинитив, но также как герундий), определите определенный словесный аспект. Читайте дальше, чтобы узнать больше об этих важных итальянских глаголах помощи.
Модальные глаголы
Итальянские модальные глаголы dovere, Potere, volere- значение, соответственно: «необходимость», «возможность» и «воля» - они предшествуют инфинитиву другого глагола и указывают на режим, как в следующих примерах. В предложениях показано, как использовать эти три глагола по-итальянски, затем в скобках указывается тип режима, а затем перевод на английский:
- Sono dovuto tornare (needità) - «Я должен был вернуться (нужно)».
- Non ho potuto aiutarlo (возможный) .—«Я не мог помочь ему (возможность)».
- Rita vuole dormire (volontà) .—«Рита хочет спать (будет)».
Чтобы подчеркнуть тесную связь между модальным глаголом и глаголом, который следует за ним, первый обычно принимает вспомогательное второго:
Соно Торнато. Соно довуто (потуто, волото) торнаре.
Хо айутато. Хо потуто (довуто, воло) аиутаре.
Это переводит с английского на:
"Я вернулся. / Я должен был (хотел, хотел) вернуться.
Я помог. / Я имел (хотел, хотел) помочь.. "
Обычно встречаются модальные глаголы со вспомогательным avereдаже когда управляющий глагол требует вспомогательного Essere, как в:
Соно Торнато. / Хо довуто (потуто, волото) торнаре .—"Я вернулся. / Я должен был (хотел, хотел) вернуться. "
Модальные глаголы, сопровождаемые Essere
В частности, модальные глаголы принимают вспомогательный глагол avere когда за ними следует глагол Essere:
Хо довуто (потуто, воло) есере магнанимо.—«Я должен был (хотел, хотел) быть великодушным».
Наличие безударного местоимения, которое может быть помещается до или после подчиненного глагола, влияет на выбор вспомогательного глагола, например:
Non ho potuto andarci. Non sono potuto andarci.
Non ci sono potuto andare. Non ci ho potuto andare.
Это переводится с английского на:
"Я не мог пойти туда. Я не могу пойти туда.
Я не мог пойти туда. Я не мог пойти туда ".
Кроме того dovere, Potere, и volereдругие глаголы, такие как Sapere (в смысле «быть способным»), preferire, osare, и desiderare Также можно «поддерживать» инфинитивы:
Итак, парлеры Preferirei andarci da solo.
Non osa chiedertelo. Desideravamo Tornare КАСА.
На английском это переводится как:
"Я умею говорить по английски. Я лучше пойду один.
Не смей спрашивать. Мы хотели пойти домой. "
Фразеологические глаголы
Чтобы понять фразеологические глаголы, полезно посмотреть, как они используются в контексте, в кратких выражениях. На каждом из следующих этапов на итальянском языке используется фразеологический глагол, за которым следует тип описываемого действия, за которым следует перевод фразы и типа действия на английский язык:
- Сто парландо (azione durativa) - «Я говорю о (действие длительное)»
- Так на парларе (azione ingressiva) - «Я знаю из разговора (агрессивное действие)»
- Cominciai a Parlare (inizio dell'azione) - «начал говорить (начало действия)»
- Continuai a Parlare (proseguimento dell'azione) - "продолжал говорить (продолжение)"
- Смиси ди Парларе (хорошо dell'azione) - "Я перестал говорить (конец действия)
Кроме того, различные фразы и выражения идиоматически используются на итальянском языке: Essere Sul Punto ди, Andare Avanti, а и т. д. - будь готов, продолжай и т. д.