Шоппинг - одно из самых больших удовольствий в Италии, будь то в пекарне, аптеке или в любом другом месте. negozio (магазин). В конце концов, кто не принес домой чемодан, наполненный маслами и продуктами с надписью «Сделано в Италии»?
Имея это в виду, вот некоторый словарный запас, чтобы помочь вам в покупках.
Я Негози: Типы магазинов
Италия, вместе с большей частью Европы, до сих пор известна своими фирменными магазинами. Вот названия самых популярных специализированных магазинов:
- L'edicola: газетный киоск
- La gioielleria: ювелирный магазин
- La profumeria: парфюмерно-косметический магазин
- La libreria: книжный магазин
- La Tabaccheria: табачный магазин
- Il supermercato: супермаркет
- La Farmacia: аптека
- La tintoria / lavanderia: химчистка
- La pasticceria: кондитерская
- La macelleria: мясник
- La panetteria / il forno: пекарня
- La pizzicheria / salumeria: гастроном
- Il fruttivendolo: зеленщик
- La cartoleria: канцелярские магазин
- La Merceria: магазин швейных товаров
- La passamaneria: магазин обивки / отделки
- La Ferramenta: хозяйственный магазин
Обратите внимание, что технически Tabaccheria это табачная лавка, и, фактически, туда ходят покупать сигареты или трубочный табак; но вы также покупаете там журналы, конфеты и билеты на автобус. Это также, где вы можете купить зарядку для вашего телефона.
cartoleria продает все, от канцелярских товаров до швейных товаров и игрушек. Pasticceria и Panetteria или форно иногда сочетаются, делая хлеб и выпечку.
Для всего, что не имеет собственного имени (или чье имя вам неизвестно), вы можете использовать термин Negozio Di и что бы вы ни искали:
- Negozio di scarpe: обувной магазин
- Negozio di formaggi: магазин сыра
- Negozio di tessuti / stoffe: магазин тканей
- Negozio di сувениры: магазин сувениров
- Negozio di ceramiche: магазин керамики / керамики
- Negozio di Antiquariato: антикварный магазин
Ремесленная мастерская, такая как мастерская, называется Уна Боттега. Торговый центр является Centro Commerciale. Подержанный магазин un negozio dell'usato; барахолка un mercato delle pulci.
Общие фразы для покупок
У шоппинга есть некий международный язык, который все понимают: кивок, вопросительный взгляд, улыбка. Тем не менее, шоппинг - это хорошее время, чтобы использовать свой словарный запас.
Основные глаголы для покупок: aiutare (помочь), comprare (покупать), guardare (смотреть), cercare (искать), vedere (видеть), volere (хотеть), prendere (взять / получить), Piacere (нравится), costare (к стоимости), и pagare (платить). В контексте фраз:
- Mi scusi. Извините меня.
- Vorrei ... Я хотел бы...
- Сто серкандо ... Я ищу...
- Сто соло сторожа, грази. Я просто смотрю.
- Ворреи ведере... Я бы хотел увидеть...
- Mi piace / piacciono molto. Мне это очень нравится.
- Quanto Коста/costano? Сколько это стоит / стоит?
- Quant'è, per favore? Сколько это стоит?
- Un po 'troppo caro, Грейзи. Это слишком дорого.
- Volevo spendere di meno / di più. Я хотел потратить меньше / больше.
- Смотри, Грейзи. Я возьму это, спасибо.
- Basta così, grazie. Это все.
Некоторые вещи, которые могут быть сказаны вам во время просмотра (продавец La Commessa или il commesso):
- Pосо aiutarla? Могу ли я вам помочь (формально)?
- По возможности? Могу ли я быть полезным?
- Sta cercando qualcosa в частности? Вы ищете что-то конкретное?
- Ха бисоньо ди аиуто? Вам нужна помощь?
- Ха Бизоньо ди Альтро? Тебе нужно что-то еще?
- Qualcos'altro? Что-то другое?
Если вы покупаете подарки (Регал / regali), вы можете попросить Una Confezione Regalo (подарочная упаковка).
Некоторые термины, которые вы можете услышать при покупке кустарной продукции:
- Fatto / A / I / E Мано. Это ручной работы.
- Sono di lavorazione artigianale. Они сделаны кустарно.
- È un prodotto locale. Это местный продукт.
- Sono Prodotti Artigianali. Это кустарные изделия.
Итальянцы, конечно, справедливо гордятся своими ремесленными традициями, и, если вы спрашиваете об этом и действительно заинтересованы, часто они рады показать вам, где что-то сделано и кем.
Покупки на рынке
В большинстве городов и поселков есть рынки под открытым небом, по крайней мере, один день в неделю (в некоторых городах есть один на каждый день, как постоянный рынок). Собираюсь иль меркато это веселый опыт, полный цвета, суеты и хорошего продукта, как еды, так и прочего.
Опять же на Mercato ваши ключевые глаголы: avere (иметь), comprare (покупать), costare (стоить), pesare (взвесить), assaggiare (пробовать), incartare (обернуть):
- Quanto Costano Le Patate? Сколько стоит картошка?
- Коза ха ди фреска? Что у тебя свежее?
- Un etto di prosciutto per favore. Сто грамм прошутто, пожалуйста.
- Возможно, в пользу? Можно мне попробовать, пожалуйста?
Полезно освежить в использовании разделительный перед покупкой еды в Италии, чтобы вы могли попросить несколько сыр и несколько хлеб.
- Ха дей фичи? У тебя есть фиг?
- Vorrei del pane. Я хотел бы немного хлеба.
- Ворреи делла Фрутта. Я хотел бы немного фруктов.
- Vorrei un po 'di formaggio. Я хотел бы немного сыра.
Если у вас есть арендовал место и вы готовите сами, вы можете спросить Мерканте или negoziante для предложений о том, как приготовить что-то или сколько вам нужно:
- Quanto / quanti per otto persone? Сколько / сколько на восемь человек?
- Приходи в Кучино Кесто Пеше? Как я готовлю эту рыбу?
- Приходите на приготовление равиоли? Как мне приготовить эти равиоли?
- Коза ми suggerisce? Что ты посоветуешь?
Покупки в магазине одежды
Ключевые глаголы для покупки одежды или обуви: portare (носить), indossare (носить), смотреть (подходить), provare (пытаться). Чтобы сказать, что вы определенного размера, вы также можете использовать Essereкак на английском.
- Sono / Porto / Indosso Una Taglia Media. Я / Я ношу средний.
- Порту Уна 38. Я ношу размер 8.
- Вы можете найти это? Могу ли я попробовать это платье?
- Ворреаре провести вопросы. Я хотел бы попробовать это.
- Голубь Соно и Камерини? Где примерочные?
- Non mi sta / stann0. Это не подходит.
- Mi sta stretto / piccolo. Он мне подходит плотно / он маленький.
- Соно Гранди / пикколи. Они слишком большие.
- È комодо. Это удобно.
- È скомодо. Это неудобно.
- Ха талья пиù гранде? У вас есть больший размер?
- Ха альтри колори? У вас есть другие цвета?
- Preferisco ... Я предпочитаю...
Если вы хотите что-то обменять, вы используете scambiare.
- Vorrei scambiare квест, за любимое. Я хотел бы обменять это, пожалуйста.
Конечно, если вы пытаетесь что-то или покупаете что-то, это что-то прямой объект, или вы собираетесь использовать прямое местоимение объекта для этого. Если вы пытаетесь обувь, это provarle; если это свитер, это provarlo; если это шарф, то это provarlo. Если вы серьезный студент итальянского языка, конечно, вы хотите договориться, но не позволяйте этому испортить ваш опыт покупок!
переговоры
Для туриста в Италии может быть сложно найти хороший баланс между тем, чтобы его не прокатили (например, на рынке) и не злоупотребляли искусством торга. Итальянцы, к счастью, дают скидки, особенно если вы покупаете больше, чем одну вещь и платите наличными. Также верно, что как турист, вы должны знать о ценах и не использовать их в своих интересах. Тем не менее, может быть неприятно торговаться слишком много.
- Lo / Uno Sconto: скидка.
- Fare Lo Sconto: дать скидку.
- Троппо Каро / Костосо: слишком дорогой.
- Un Buon Prezzoхорошая цена
- Буон Меркато: по хорошей цене
Готовы платить?
В большом городе почти все способы оплаты принимаются везде, но в небольших городах некоторые люди могут принимать только некоторые формы оплаты:
- Contanti: денежные средства
- Carta di credito: кредитная карта.
- Bancomat: Банкомат / дебетовая карта
- Assegno Turistico: дорожный чек
При оплате инструментальные глаголы pagare (платить), dovere (задолжать), accettare (например, взять / принять кредитную карту) и prendere (брать):
- Quant'è? Сколько это стоит, пожалуйста?
- Quanto le devo, за любимое? Сколько я должен тебе, пожалуйста?
- Accetta Carte Di Credito? Вы принимаете кредитные карты?
- Вы можете найти в этой стране? Могу ли я заплатить наличными?
- Доверие банкам, за любимое? Где находится банкомат, пожалуйста?
Буоно шоппинг!