Спряжение Prendre по-французски, перевод и примеры

Французский глагол prendre, что обычно означает «взять», часто используется и очень гибкий нерегулярный французский -re глагол. Хорошая новость в том, что prendre может помочь вам выучить похожие глаголы.

В этой статье вы можете найти различные значения и наиболее часто используемые prendre спряжения: настоящее, настоящее прогрессивное, сложное прошлое, несовершенное, простое будущее, индикативное ближайшее будущее, условное, настоящее сослагательное наклонение, а также императив и герундия prendre. Есть другие времена глагола для prendre, но они не используются так часто. Например, пассе простой и несовершенное сослагательное наклонение являются формальными и чаще всего встречаются в письменном виде.

Prendre - модель для нерегулярной группы глаголов

Существуют шаблоны для неправильных французских глаголов, и prendre находится в одной из этих групп. На самом деле, все глаголы, оканчивающиеся на корень слова -prendre сопряжены одинаково. Эти глаголы опускают «d» во всех трех формах множественного числа и принимают двойной «n» во множественном числе от третьего лица.

instagram viewer

Это означает, что после того, как вы изучите спряжения для prendre, вы можете применить то, что вы узнали, для спряжения этих других глаголов:

  • Apprendre > учиться
  • Comprendre > чтобы понять
  • Entreprendre > предпринять
  • Méprendre > ошибиться
  • Reprendre > чтобы вернуть, взять снова
  • Surprendre > удивить

Многие значения Prendre

Глагол prendre обычно означает «взять» как в прямом, так и в переносном смысле.

  • Il m'a pris par le bras. > Он взял меня за руку.
  • Tu peux prendre le livre. > Вы можете взять книгу.
  • Я тебя люблю. > Я собираюсь сфотографировать.
  • Пренес вотре темпс. > Не торопись.

Prendre это такой гибкий глагол, что он может менять значения в зависимости от контекста. Ниже приведен список некоторых применений prendre, хотя есть еще много.

Prendre может означать «прийти» или «нанести удар»:

  • La Colère m'a pris. > Меня одолел гнев.
  • Qu'est-ce Quit Te Prend? (неофициальный) > Что с тобой? Что с тобой?

Prendre также может означать «ловить» в таких случаях, как:

  • Je l'ai pris à tricher. > Я поймал его на обмане.

Есть времена, когда prendre примет значение «принять», «обмануть» или «обмануть»:

  • На мой плюс плюс! > Меня больше не обманут!

Вы также можете использовать prendre когда вы хотите сказать «обрабатывать» или «иметь дело с»:

  • Или любите мои дела. > Есть несколько способов решения проблемы.

Один из вариантов сказать «установить» - это форма prendre:

  • Le ciment n'a pas encore pris. > Цемент еще не застыл.

Если вы хотите сказать «делать хорошо», «завоевать популярность» или «быть успешным», вы также можете обратиться к prendre:

  • Ce livre va prendre. > Эта книга будет иметь большой успех.

Иногда, prendre может даже означать «поймать» или «начать»:

  • J'espère que le bois va prendre. > Я надеюсь, что дерево загорается.

в заключение, prendre также может означать «забрать» или «извлечь», особенно при использовании с другим глаголом:

  • Passe me prendre à midi. > Давай забери меня в полдень.
  • Peux-tu меня prendre demain? > Ты можешь забрать меня завтра?

Использование Se Prendre

местоименныйSe Prendre также имеет несколько значений.

  • Считать себя Или я предстану перед экспертом. > Он думает, что он эксперт.
  • Чтобы попасться в ловушку: Приз Ма Манш с Дан ла Порт. > Мой рукав попал в дверь.

Вы также можете использовать s'en prendre à, что означает «обвинять», «оспаривать» или «атаковать»:

  • Tu ne peux t'en prendre qu'à toi-même. > Вы только сами виноваты.
  • Il s'en Est pris à son chien. > Он вынул это на свою собаку.

Точно так же конструкция s'y prendre à означает «что-то с этим делать»:

  • Il faut s'y prendre. > Мы должны что-то с этим сделать. Мы должны позаботиться об этом.

Выражения с Prendre

Много идиомы используя французский глагол prendre. Среди них наиболее распространенными являются те, которые вы можете использовать для практики prendre спряжения.

  • Prendre sa retraite > уйти в отставку
  • Prendre и решение > принять решение
  • Prendre un pot (неформально)> выпить
  • Qu'est-ce qui t'a pris? > Что на тебя нашло?
  • Prtre pris > быть связанным, занятым

Настоящее индикативное

Je Prends Je prends le petit déjeuner à 7 heures du matin. Я завтракаю в 7 утра.
Tu Prends Ту едет в поезд за аллергией. Вы садитесь на поезд, чтобы идти на работу.
Il / Elle / On prend Elle prend un verre de vin à la fin de la journée. В конце дня у нее бокал вина.
сметка prenons Nous prenons beaucoup de photos Подвеска Le Voyage. Мы делаем много фотографий во время поездки.
Vous Prenez Vous prenez le livre de la Bibliothèque. Вы берете книгу из библиотеки.
ILS / Elles prennent Ils prennent des notes en classe. Они делают записи в классе.

Настоящее прогрессивное

Настоящий прогрессив по-французски образован спряжением глагола настоящего времени être (быть) + на поезде + инфинитивный глагол (prendre).

Je Suis En Train De Prendre Он готовится к выходу в свет на 7 часов. Я завтракаю в 7 утра.
Tu es en train de prendre Поезд отправляется в путешествие к аллергологу. Вы садитесь на поезд, чтобы идти на работу.
Il / Elle / On Est En Train De Prendre Великолепный образ жизни в духе путешествий. У нее есть бокал вина в конце дня.
сметка Sommes En Train De Prendre Новые фотографии и фото из кулона в путешествии. Мы делаем много фотографий во время поездки.
Vous étes en train de prendre Вы можете ознакомиться с этой книгой. Вы берете книгу из библиотеки.
ILS / Elles Sont En Train De Prendre Снова и снова в пути. Они делают записи в классе.

Соединение Прошлый Показательный

Passé Comosé переводится на английский как простое прошлое. Он формируется с использованием вспомогательный глагол Avoir и причастие прошедшего времениПрис. Например, «мы взяли» это Nous Avons Pris.

Je ай прис J'ai pris le petit déjeuner à 7 heures du matin. Я позавтракал в 7 часов утра.
Tu как присс Ту как при ле поезд заливают аллергологом. Вы сели на поезд, чтобы идти на работу.
Il / Elle / On Pris Elle pris un verre de vin à la fin de la journée. В конце дня она выпила бокал вина.
сметка Avons Pris Nous avons pris beaucoup de photos Подвеска Le Voyage. Мы сделали много фотографий во время поездки.
Vous Avez Pris Vous avez pris le livre de la Bibliothèque. Вы взяли книгу из библиотеки.
ILS / Elles Онт Прис Я делаю это на своих заметках. Они делали записи в классе.

Несовершенный Показательный

Несовершенное время используется, чтобы говорить о текущих событиях или повторяющихся действиях в прошлом. Это может быть переведено на английский язык как «брал» или «раньше брал».

Je prenais Он пролетает над собаками в 7 часов. Я завтракал в 7 утра.
Tu prenais Tu prenais Le Train для аллерголога. Вы ездили на поезде на работу.
Il / Elle / On prenait Elle prenait un verre de vin à la fin de la journée. Раньше у нее был стакан вина в конце дня.
сметка prenions Nous prenions beaucoup de photos Подвеска Le Voyage. Мы обычно делали много фотографий во время поездки.
Vous preniez Vous preniez le livre de la Bibliothèque. Вы брали книгу из библиотеки.
ILS / Elles prenaient Ils prenaient des notes en classe. Они делали заметки в классе.

Простое будущее Показательный

Je prendrai Je prendrai le petit déjeuner à 7 heures du matin. Я буду завтракать в 7 часов утра.
Tu prendras Ту прендрас ле поезд для аллергиков. Вы будет сесть на поезд, чтобы идти на работу.
Il / Elle / On prendra Elle prendra un verre de vin à la fin de la journée. она будет выпить бокал вина в конце дня.
сметка prendrons Nous prendrons beaucoup de photos Подвеска Le Voyage. Мы будет сделать много фотографий во время поездки.
Vous prendrez Vous prendrez le livre de la Bibliothèque. Вы будет возьмите книгу из библиотеки.
ILS / Elles prendront Ils prendront des notes в класс. Oни будет делать заметки в классе.

Показатель ближайшего будущего

Ближайшее будущее переводится на английский как «собирается + глагол». На французском языке это сформировано с настоящим спряжением времени глагола Aller (идти) + инфинитив (prendre).

Je Vais Prendre «Что ты думаешь о своей жизни»? Я собираюсь завтракать в 7 часов утра.
Tu Vas Prendre Поезд отправляется за аллергией. Вы собираются сесть на поезд, чтобы идти на работу.
Il / Elle / On Va Prendre Elle va prendre un verre de vin à la fin de la journée. она собирается выпить бокал вина в конце дня.
сметка Allons Prendre Nous allons prendre beaucoup de photos Подвеска Le Voyage. Мы собираются сделать много фотографий во время поездки.
Vous аллез прендре Vous allez prendre le livre de la Bibliothèque. Вы собираются возьмите книгу из библиотеки.
ILS / Elles Vont Prendre Ils vont prendre des notes en classe. Oни собираются делать заметки в классе.

условный

Условный используется, чтобы говорить о гипотетических или возможных событиях. Его можно использовать для формирования предложений или для выражения вежливого запроса.

Je prendrais В настоящее время он не должен выходить за 7 дней. Я бы позавтракал в 7 утра, если бы у меня было время.
Tu prendrais Поезд отправляется в путешествие по аллергии. Вы было бы сесть на поезд, чтобы идти на работу, если бы это было дешевле.
Il / Elle / On prendrait Эль Претрейн, вернусь в духе путешествий и усталости. она было бы выпейте бокал вина в конце дня, если она не слишком устала.
сметка prendrions Nous prendrions beaucoup de photos Кулон в путешествии с различными авиалиниями. Мы было бы сделайте много фотографий во время поездки, если у нас будет хорошая камера.
Vous prendriez Vous prendriez le livre de la bibliothèque sous vous le vouliez. Вы было бы возьмите книгу из библиотеки, если хотите.
ILS / Elles prendraient Ils prendraient des notes en classe s'ils pouvaient. Oни было бы делать заметки в классе, если они могли.

Настоящее сослагательное наклонение

Вы будете использовать сослагательное наклонение всякий раз, когда действие "принятия" является неопределенным.

Que Je prenne Мари предлагает вам несколько лет жизни. Мари предлагает завтракать в 7 часов утра.
Que tu prennes Жак Суггере в ожидании аллергиков. Жак предлагает вам сесть на поезд, чтобы идти на работу.
Qu'il / Elle / на prenne Анн Констиль Куэль Пренн и Венера де ла Журна. Энн советует выпить бокал вина в конце дня.
Que nous prenions Notre Mère Exige Que Nous Prenions Beaucoup де фотографии подвеска Le Voyage. Наша мама требует, чтобы мы сделали много фотографий во время поездки.
Que Vous preniez Laurent préfère que vous preniez le livre de la Bibliothèque. Лоран предпочитает, чтобы вы взяли книгу из библиотеки.
Qu'ils / Elles prennent Le professeur souhaite qu'ils prennent des notes en classe. Профессор желает, чтобы они делали записи в классе.

Императив

Когда используешь prendre в императив чтобы выразить команду, вам не нужно указывать местоимение субъекта. Например, используйте Prends скорее, чем ту претенд. Чтобы сформировать отрицательные команды, просто поместите пе... па вокруг положительной команды.

Положительные команды

Tu притворяется! Прошу прощаться с аллергией! Садись на поезд, чтобы идти на работу!
сметка prenons ! Prenons beaucoup de photos Подвеска Le Voyage! Давайте сделаем много фотографий во время поездки!
Vous preniez ! Preniez le livre de la Bibliothèque! Возьми книгу из библиотеки!

Отрицательные команды

Tu не делает па! Не приставай к поезду аллергиков! Не садитесь на поезд, чтобы идти на работу!
сметка не пренонс па ! Ne prenons pas beaucoup de photos Подвеска Le Voyage! Давайте не будем много фотографировать во время поездки!
Vous не преньез па ! Ne preniez pas le livre de la Bibliothèque! Не берите книгу из библиотеки!

Присутствующий Причастие / Герунд

настоящее причастие во французском есть несколько разных применений. Одним из них является формирование герунда (обычно предшествует предлог ан), который часто используется для разговора об одновременных действиях.

Причастие настоящего / герунда Prendre prenant Je t'ai vu en prenant mon petit déjeuner. Я видел тебя, когда я ел мой завтрак.
instagram story viewer