Литературные и формальные негативные структуры на французском языке


Есть три негативные структуры, характерные для формального французского языка. Хотя они не являются неслыханными на разговорном французском языке, они чаще всего встречаются в письмоособенно литература.

Ne... точка

точка является литературным или формальным эквивалентом патаким образом пе... точка это просто структура, используемая для отрицания утверждения на формальном французском языке. Как и другие формальные выражения, вы также можете использовать пе... точка для юмористического эффекта.

  • Je ne sais точка.
    Я не знаю.
  • N'oublions указывают на жертвы де нос ancêtres.
    Давайте не будем забывать о жертвах наших предков.
  • Ventre affamé n'a point d'oreilles. (Пословица)
    Слова напрасны на голодающего человека.
  • Ва, я не хэ точка.
    Иди, я не ненавижу тебя. (Корнель, Ле СидАкт III, Сцена 4)

Другие структуры

Две другие формальные негативные структуры состоят из Небраска без па или любое другое негативное слово. Они Небраска explétif и Небраска Littéraire.

не объяснять используется после определенных глаголов и союзов. Я называю это «неотрицательным ne», потому что оно само по себе не имеет отрицательного значения. Он используется в ситуациях, когда основное предложение имеет отрицательное (отрицательное-плохое или отрицательно-отрицательное) значение, например выражения страха, предупреждения, сомнения и отрицания.

instagram viewer

не объяснять исчезает в некоторой степени и чаще встречается в литературном, чем в разговорном французском, но все еще важно уметь распознавать его, чтобы, когда вы его видите или слышите, вы понимаете, что это не придаточное предложение отрицательный (отрицательный).

  • Elle a peur qu'il ne soit malade.
    Она боится, что он болен.
  • J'évite qu'il ne découvre la raison.
    Я избегаю его выяснения причины.
  • Nie-t-il qu'il n'ait vu ce film?
    Он отрицает, что смотрел этот фильм?
  • Это особенно важно.
    Он ушел, прежде чем мы решили.
  • Люк-эн-Веут плюс Ку Тьерри н'ен а.
    Люк хочет больше, чем Тьерри.

Ne... па

Обратите внимание, что если предполагается, что подчиненное предложение имеет отрицательное (отрицательное) значение, вы можете просто использовать пе... па как обычно.

  • Elle a peur qu'il ne revienne.
    Она боится, что он вернется.
    Elle a peur qu'il ne revienne pas.
    Она боится что он не будет Вернись.
  • Je n'y vais pas de peur qu'il ne soit là.
    Я не пойду из страха, что он там будет.
    Je n'y vais pas de peur qu'il ne soit pas la.
    Я не пойду из страха, что он не будет будь там.
  • Это легко и быстро.
    Это легко, если ты не слишком слаб.
    Это легко и быстро.
    Это легко, если ты не не сильный.

Слова с Не Explétif

Не перепутайте не объяснять и ne litteraire - они используются с совершенно разными глаголы. Этот список не является исчерпывающим, но содержит наиболее распространенные французские слова, которые ожидают не объяснять.

Глаголы* Союзы* Comparatives
Эвир Пир бояться à moins que если Autre Другой
craindre бояться Avant Que перед Meilleur лучше
douter° сомневаться de crainte que из страха, что Mieux Лучший
empêcher предотвращать de peur que из страха, что Moins Меньше
éviter избегать без очереди без Pire хуже
Нир° отрицать плюс Больше
redouter бояться

* Кстати, эти союзы и глаголы все принимают сослагательное наклонение.

° Это требует не объяснять только в отрицательных или вопросительных конструкциях.

Ne Littéraire

Что мы называем ne littéraire это явление в литературном письме (и, в гораздо меньшей степени, разговорный французский), когда определенные глаголы и конструкции нуждаются Небраска но нет па чтобы быть отрицательным. Использование па в этих конструкциях это не запрещено, просто необязательно.

ne littéraire используется с семью глаголами: прекращение выполнения обязанностей, Осер, и Pouvoir никогда не нужно па.

  • Il ne cesse de parler.
    Он никогда не перестает говорить.
  • Je n'ose le regarder.
    Я не смею смотреть это.
  • Elle ne peut venir avecous.
    Она не может пойти с нами.

Bouger, daigner, и manquer можно использовать без па, но это встречается реже, чем с вышеуказанными глаголами.

  • Il ne bouge depuis 8 heures.
    Он не двигался в течение 8 часов.
  • Elle n'a daigné répondre.
    Она не соизволила ответить.
  • Ils ne manquèrent de se plaindre.
    Они не преминули пожаловаться.

Седьмой глагол, ноуЭто особый случай. Это не нужно па когда это означает «быть неуверенным»

  • Je ne sais s'est справедливо.
    Я не знаю, честно ли это.

находится в условном

  • Je ne saurais t'aider.
    Я не знаю, как тебе помочь.

используется с вопросительным словом

  • Je ne sais quoi faire.
    Я не знаю что делать

Тем не мение, ноу нужно липа когда это означает знать факт или как что-то сделать:

  • Je ne sais pas la réponse.
    Я не знаю ответа.
  • Il ne sait pas nager.
    Он не умеет плавать.

В дополнение ne littéraire может использоваться практически с любым глаголом в пункты статьи:

  • J'y serais allé si je n'avais eu peur.
    Я бы пошел, если бы не боялся.
  • Tu auras faim si tu ne manges.
    Вы будете голодны, если не будете есть.

Выражения с Ne Littéraire

Ne littéraire может использоваться со следующими выражениями, относящимися ко времени и сложному времени: cela fait (количество времени) que, Депу Кве, il y a (количество времени) que, voici (количество времени) que, и voilà (количество времени) que.

  • Cela fait 6 mois queous nous nétions vus.
    Мы не виделись 6 месяцев
  • Вуаля долгое время.
    Он не работал долгое время.

И ne littéraire также может происходить в вопросов:

  • Qui ne serait triste aujourd'hui?
    Кто бы сегодня не грустил?
  • Что ты хочешь сделать?
    Что бы я не отдал за работу?

Не перепутайте ne littéraire и ne explétif - они используются с совершенно разными глаголами.

ThoughtCo использует куки-файлы, чтобы предоставить вам отличный пользовательский опыт. Используя ThoughtCo, вы принимаете наши

instagram story viewer